Übersetzung für "Its a pleasure" in Deutsch

Moreover, they are cool, so its a pleasure to work with them.
Außerdem sind sie cool, die Zusammenarbeit mit ihnen macht mir viel Spass.
ParaCrawl v7.1

Rentamo of everything for its celebration sera a pleasure to be able to take care of it.
Rentamar alles für ihre party wird ein vergnügen, sie zu bedienen.
ParaCrawl v7.1

Hi David its always a pleasure having you at Rivercourt.
Hi David es ist immer ein Vergnügen, Sie im Rivercourt zu beherbergen.
ParaCrawl v7.1

Its a pleasure to work with people you like or you love.
Es ist großartig, mit Leuten zu arbeiten, die du magst oder liebst.
ParaCrawl v7.1

But its a pleasure for us to provide you with new TF2-Stuff all time long!!!
Dennoch ist es für uns eine Freude euch täglich TF2-Stuff zu liefern!!!
ParaCrawl v7.1

The sea is crystal clear .Its a pleasure to swim and a real paradise for divers.
Das Meer hier ist kristallklar und es ist einfach herrlich hier zu schwimmen, und für Taucher ist es ein wirkliches Paradis.
ParaCrawl v7.1

Its a great pleasure to cooperate with your company .U have excellent products and professional service.i hope we can keep working together.
Sein ein großes Vergnügen, mit Ihrer Firma zusammenzuarbeiten. U haben ausgezeichnete Produkte und Berufs-service.i-Hoffnung, die wir zusammenzuarbeiten, halten können.
CCAligned v1

Due to the nearness to our customers its a special pleasure to me to finish a desparate search with an immediate shipment.
Durch das Naheverhältnis zu unseren Kunden, macht es mir besondere Freude, der verzweifelten Suche mit einer prompten Lieferung ein Ende zu bereiten.
ParaCrawl v7.1

But also a lots and lots of fun... if you see how well the two understand each other its simply a pleasure to watch them... every single day!
Aber auch ganz viel Spaß...wenn man sieht, wie gut sich die Zwei verstehen, dann drängt es sich einfach auf...für wirklich jeden Hund ist es das größte Glück mit einem oder mehreren Artgenossen zu leben.
ParaCrawl v7.1

Designed just like a fully comprehensive and bilingual Internet site would be, and provided with functionalities that make of its reading a pure pleasure, these new CD-ROMs claim to be a historical and touristic panorama ofthe Grand Duchy of Luxemburg.
Aufgebaut wie eine Internetseite bieten diese zweisprachigen CD-Roms durch ihre einfache Funktionalität ein reines Lese Vergnügen. Ziel diese neuen Serie ist es, ein geschichtliches und touristisches Panorama vom Großherzogtum von Luxemburg zu sein.
ParaCrawl v7.1

Its a pleasure for me to introduce you to some fancy places I know through activities with clients. On some I had activities like incentives through our CharterEventos agency, or I reported from fairs and regattas for our yachting magazine NauticWebNews, and on some of them I was staying myself for a while.
Es freut mich, Ihnen einige interessante Orte vorzustellen, die ich durch Aktivitäten mit Kunden kenne. An einigen Orten hatte ich Incentives über unsere CharterEventos Agentur, oder ich berichtete von Messen und Regatten für unser Yachtmagazin NauticWebNews, und in einigen jener blieb ich für eine Weile.
CCAligned v1

Designed just like a fully comprehensive and bilingual Internet site would be, and provided with functionalities that make of its reading a pure pleasure, these new CD-ROMs claim to be a historical and touristic panorama ofthe Grand Duchy of Luxemburg. CD-ROM means: a movie, pictures, history and information.
Aufgebaut wie eine Internetseite bieten diese zweisprachigen CD-Roms durch ihre einfache Funktionalität ein reines Lese Vergnügen. Ziel diese neuen Serie ist es, ein geschichtliches und touristisches Panorama vom Großherzogtum von Luxemburg zu sein. Auf jeder CD-ROM finden Sie: Film, Fotos, Geschichte und Informationen.
ParaCrawl v7.1

When you're in Oviedo, in the north of Spain, you'll know why its gastronomy is a pleasure: you and your companions will be able to attend an "espicha", a popular tradition usually held in the cider bars on the outskirts of the city, and see how the locals pour the cider from a height.
Wenn Sie im nordspanischen Oviedo sind, wissen Sie, warum Essen viel mehr als nur eine Notwendigkeit ist: Gönnen Sie sich und Ihren Begleitern eine "espicha", eine beliebte Tradition, die einige Cidrelokale in den Vororten anbieten. Der Cidre wird dabei von weit oben in das Glas gegossen.
ParaCrawl v7.1

It was a pleasure to work with her on this report.
Es war mir eine Freude, mit ihr an diesem Bericht zu arbeiten.
Europarl v8

It was a pleasure working with all of you.
Es war ein Vergnügen, mit Ihnen allen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

Madam President, it is a pleasure to listen to you.
Frau Ratspräsidentin, es ist eine Freude, Ihnen zuzuhören.
Europarl v8

It is always a pleasure to answer these questions.
Es ist immer ein Vergnügen, diese Fragen zu beantworten.
Europarl v8

It is a pleasure, it is an indulgence, it enriches you culturally.
Das ist ein Vergnügen, ein Genuß, eine kulturelle Bereicherung.
Europarl v8

It has been a pleasure working on this report.
Es war mir ein Vergnügen, an diesem Bericht mitzuarbeiten.
Europarl v8

It is a pleasure to see you both here for this report.
Es freut mich, daß Sie sich diesen Bericht anhören wollen.
Europarl v8

It is a great pleasure to welcome them here today.
Ich freue mich sehr, diese Gäste heute hier begrüßen zu können.
Europarl v8

It was a pleasure for me to cooperate with a colleague in this way.
Es war für mich eine erfreuliche Zusammenarbeit.
Europarl v8

It has been a pleasure to work with you.
Es war eine Freude, mit Ihnen zu arbeiten!
Europarl v8

It has been a pleasure to work on this report.
Mir hat die Arbeit an diesem Bericht wirklich Spaß gemacht.
Europarl v8

It is therefore a pleasure to stand in for him today.
Daher ist es eine Ehre für mich, ihn heute zu vertreten.
Europarl v8

It has been a pleasure to collaborate with her.
Es war eine Freude, mit ihr zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

I must say that it was a pleasure to work with them.
Ich muss sagen, es war ein Vergnügen, mit ihnen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

Nevertheless, it is a political pleasure to be here.
Nichtsdestotrotz ist es ein politisches Vergnügen, hier dabei zu sein.
Europarl v8

I thank him very much and it was a pleasure for my Group too to work with the Irish presidency.
Es war für meine Fraktion eine Freude, mit dem irischen Ratsvorsitz zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It has been a pleasure for me to cooperate with the members of the Committee on Agriculture.
Es war mir ein Vergnügen, mit den Mitgliedern des Landwirtschaftsausschusses zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

Mr President, it has been a pleasure working with you.
Herr Präsident, es war mir eine Freude, mit Ihnen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It was a pleasure to hear Mr Dehaene speak.
Es war mir ein Vergnügen, Herrn Dehaene reden zu hören.
Europarl v8

It is a pleasure to work with Dr Buseck.
Es ist eine Freude, mit Dr. Busek zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It is always a pleasure to work with the gentlemanly Dr Nisticò.
Es ist immer ein Vergnügen, mit dem entgegenkommenden Dr. Nisticò zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It was a pleasure to watch her.
Es war eine Freude, ihr dabei zuzusehen.
Europarl v8