Übersetzung für "A pleasure" in Deutsch
It
was
a
pleasure
to
work
with
her
on
this
report.
Es
war
mir
eine
Freude,
mit
ihr
an
diesem
Bericht
zu
arbeiten.
Europarl v8
It
was
a
pleasure
working
with
all
of
you.
Es
war
ein
Vergnügen,
mit
Ihnen
allen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
Madam
President,
it
is
a
pleasure
to
listen
to
you.
Frau
Ratspräsidentin,
es
ist
eine
Freude,
Ihnen
zuzuhören.
Europarl v8
It
is
always
a
pleasure
to
answer
these
questions.
Es
ist
immer
ein
Vergnügen,
diese
Fragen
zu
beantworten.
Europarl v8
It
is
a
pleasure,
it
is
an
indulgence,
it
enriches
you
culturally.
Das
ist
ein
Vergnügen,
ein
Genuß,
eine
kulturelle
Bereicherung.
Europarl v8
It
has
been
a
pleasure
working
on
this
report.
Es
war
mir
ein
Vergnügen,
an
diesem
Bericht
mitzuarbeiten.
Europarl v8
It
is
a
pleasure
to
see
you
both
here
for
this
report.
Es
freut
mich,
daß
Sie
sich
diesen
Bericht
anhören
wollen.
Europarl v8
It
is
a
great
pleasure
to
welcome
them
here
today.
Ich
freue
mich
sehr,
diese
Gäste
heute
hier
begrüßen
zu
können.
Europarl v8
It
was
a
pleasure
for
me
to
cooperate
with
a
colleague
in
this
way.
Es
war
für
mich
eine
erfreuliche
Zusammenarbeit.
Europarl v8
It
has
been
a
pleasure
to
work
with
you.
Es
war
eine
Freude,
mit
Ihnen
zu
arbeiten!
Europarl v8
It
has
been
a
great
pleasure
to
cooperate
with
you.
Es
war
ein
großes
Vergnügen
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
It
is
therefore
a
pleasure
to
stand
in
for
him
today.
Daher
ist
es
eine
Ehre
für
mich,
ihn
heute
zu
vertreten.
Europarl v8
The
conciliation
procedure
was
a
real
pleasure.
Das
Vermittlungsverfahren
war
eine
reine
Freude.
Europarl v8
It
has
been
a
pleasure
to
collaborate
with
her.
Es
war
eine
Freude,
mit
ihr
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
It
has,
overall,
been
a
pleasure
to
cooperate
with
them
on
this
matter.
Es
war
insgesamt
eine
Freude,
in
dieser
Angelegenheit
mit
ihnen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
It
has
been
a
great
pleasure
to
work
with
him
on
this
matter.
Es
war
eine
Freude,
mit
ihm
gemeinsam
am
Abgeordnetenstatut
zu
arbeiten.
Europarl v8
You
have
given
us
the
opportunity
to
do
so,
which
is
a
pleasure
to
hear.
Sie
haben
uns
Anlass
dazu
gegeben,
was
sehr
erfreulich
war.
Europarl v8
I
must
say
that
it
was
a
pleasure
to
work
with
them.
Ich
muss
sagen,
es
war
ein
Vergnügen,
mit
ihnen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
Nevertheless,
it
is
a
political
pleasure
to
be
here.
Nichtsdestotrotz
ist
es
ein
politisches
Vergnügen,
hier
dabei
zu
sein.
Europarl v8
It
has
been
a
genuine
pleasure
to
work
with
you.
Es
ist
immer
eine
große
Freude
gewesen,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
I
thank
him
very
much
and
it
was
a
pleasure
for
my
Group
too
to
work
with
the
Irish
presidency.
Es
war
für
meine
Fraktion
eine
Freude,
mit
dem
irischen
Ratsvorsitz
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8