Translation of "A pleasure" in German

It was a pleasure to work with her on this report.
Es war mir eine Freude, mit ihr an diesem Bericht zu arbeiten.
Europarl v8

It was a pleasure working with all of you.
Es war ein Vergnügen, mit Ihnen allen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

Madam President, it is a pleasure to listen to you.
Frau Ratspräsidentin, es ist eine Freude, Ihnen zuzuhören.
Europarl v8

It is always a pleasure to answer these questions.
Es ist immer ein Vergnügen, diese Fragen zu beantworten.
Europarl v8

It is a pleasure, it is an indulgence, it enriches you culturally.
Das ist ein Vergnügen, ein Genuß, eine kulturelle Bereicherung.
Europarl v8

It has been a pleasure working on this report.
Es war mir ein Vergnügen, an diesem Bericht mitzuarbeiten.
Europarl v8

It is a pleasure to see you both here for this report.
Es freut mich, daß Sie sich diesen Bericht anhören wollen.
Europarl v8

It is a great pleasure to welcome them here today.
Ich freue mich sehr, diese Gäste heute hier begrüßen zu können.
Europarl v8

It was a pleasure for me to cooperate with a colleague in this way.
Es war für mich eine erfreuliche Zusammenarbeit.
Europarl v8

It has been a pleasure to work with you.
Es war eine Freude, mit Ihnen zu arbeiten!
Europarl v8

It has been a great pleasure to cooperate with you.
Es war ein großes Vergnügen mit Ihnen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It is therefore a pleasure to stand in for him today.
Daher ist es eine Ehre für mich, ihn heute zu vertreten.
Europarl v8

The conciliation procedure was a real pleasure.
Das Vermittlungsverfahren war eine reine Freude.
Europarl v8

It has been a pleasure to collaborate with her.
Es war eine Freude, mit ihr zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It has, overall, been a pleasure to cooperate with them on this matter.
Es war insgesamt eine Freude, in dieser Angelegenheit mit ihnen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

It has been a great pleasure to work with him on this matter.
Es war eine Freude, mit ihm gemeinsam am Abgeordnetenstatut zu arbeiten.
Europarl v8

You have given us the opportunity to do so, which is a pleasure to hear.
Sie haben uns Anlass dazu gegeben, was sehr erfreulich war.
Europarl v8

I must say that it was a pleasure to work with them.
Ich muss sagen, es war ein Vergnügen, mit ihnen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

Nevertheless, it is a political pleasure to be here.
Nichtsdestotrotz ist es ein politisches Vergnügen, hier dabei zu sein.
Europarl v8

It has been a genuine pleasure to work with you.
Es ist immer eine große Freude gewesen, mit Ihnen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

I thank him very much and it was a pleasure for my Group too to work with the Irish presidency.
Es war für meine Fraktion eine Freude, mit dem irischen Ratsvorsitz zusammenzuarbeiten.
Europarl v8