Übersetzung für "Its a matter of fact" in Deutsch
Therefore,
in
addition
to
the
21
partners
of
the
universAAL
project,
also
further
industry
and
research
partners
of
the
previous
projects
contributed
to
its
development,
as
a
matter
of
fact.
Deswegen
haben
neben
den
21
Partnern
des
universAAL
Projekts
auch
weitere
Industrie-
und
Forschungspartner
vorangegangener
Projekte
zu
ihrer
Entwicklung
beigetragen.
ParaCrawl v7.1
I've
got
a
copy
of
it
here,
as
a
matter
of
fact.
Ich
habe
sogar
eine
Ausgabe
hier.
OpenSubtitles v2018
Seemed
quite
glad
to
be
rid
of
it,
as
a
matter
of
fact.
Er
war
erleichtert,
es
loszuwerden,
wenn
ich's
mir
genau
überlege.
OpenSubtitles v2018
Still
losing
track
of
it,
as
a
matter
of
fact,
so,
no
jogging.
Ich
verliere
es
immer
noch,
um
genau
zu
sein,
also
kein
Jogging.
OpenSubtitles v2018
It
was
entirely
a
matter
of
fact
that
Hermann
Regner
was
surrounded
by
music
in
his
childhood.
Ganz
selbstverständlich
war
Hermann
Regner
auf
vielfältige
Weise
in
seiner
Kindheit
von
Musik
umgeben.
ParaCrawl v7.1
It
was
just
a
matter
of
fact
thing.
Es
war
einfach
eine
Tatsache.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
a
matter
of
fact
that
the
young
generation
has
a
chance
of
finding
an
apprentice
position.
Es
müsse
selbstverständlich
sein,
dass
die
junge
Generation
eine
Chance
auf
einen
Ausbildungsplatz
bekommt.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
matter
of
historical
fact
that
Hitler
was
brought
into
power
by
the
Papacy.
Es
ist
eine
geschichtliche
Tatsache,
daß
Hitler
durch
das
Papsttum
an
die
Macht
gebracht
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
matter
of
fact
that
in
general
the
Member
States
have
to
secure
the
provision
of
over
90
%
of
the
funds
needed
to
undertake
projects
and
the
codecision
process
only
covers
the
guidelines
for
the
TENs,
not
their
implementation
or
financing.
Es
ist
eine
Tatsache,
daß
allgemein
die
Mitgliedstaaten
für
die
Bereitstellung
von
über
90
%
der
zur
Durchführung
der
Vorhaben
erforderlichen
Mittel
Sorge
zu
tragen
haben,
und
das
Verfahren
der
Mitentscheidung
gilt
nur
für
die
Leitlinien
für
die
TEN
und
nicht
für
deren
Durchführung
und
Finanzierung.
Europarl v8
It
has
no
legislative
power,
but
nor
should
it
be
forgotten
that
it
is
a
matter
of
actual
fact
that
the
Basel
Committee
on
Banking
Supervision
belongs
to
the
Group
of
the
Ten
and
that,
even
though
it
is
not
a
legislative
body,
its
standards
apply
in
130
countries
and
are
used
by
a
multiplicity
of
international
organisations,
including
the
World
Bank,
the
International
Monetary
Fund
and,
obviously,
third
countries.
Er
hat
keine
Gesetzgebungsbefugnis,
aber
man
darf
auch
nicht
einige
wirklich
wichtige
Konstellationen
vergessen,
nämlich
dass
der
Basler
Ausschuss
der
Gruppe
der
Zehn
angehört
und
er
zwar
keinen
Gesetzgebungscharakter
hat,
seine
Normen
jedoch
in
130
Ländern
gelten
und
von
mehreren
internationalen
Organisationen,
darunter
der
Weltbank
und
dem
Währungsfonds,
sowie
natürlich
von
den
Drittländern
verwendet
werden.
Europarl v8
It
is
a
matter
of
fact
rather
than
a
secret
that
space
policy
is
one
of
the
core
issues
for
the
twenty-first
century.
Raumfahrtpolitik,
und
das
ist
kein
Geheimnis,
sondern
Realität,
ist
eine
der
Kernfragen
des
21.
Jahrhundert.
Europarl v8
It
is
a
matter
of
fact
that
these
countries’
dictators
constitute
an
obstacle
to
their
economic
development.
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
die
Diktatoren
dieser
Länder
ein
Hemmnis
für
deren
wirtschaftliche
Entwicklung
bilden.
Europarl v8
It
also,
however,
highlights
the
decisive
role
that
this
bank
plays
in
the
economies
of
the
candidate
countries
for
which
it
proposes,
as
a
matter
of
fact,
to
create
a
special
social
policy
programme.
Er
hebt
aber
auch
die
entscheidende
Rolle
hervor,
die
diese
Bank
in
den
Volkswirtschaften
der
Kandidatenländer
spielt,
für
die
er
im
Übrigen
die
Einrichtung
eines
sozialpolitischen
Programms
vorschlägt.
Europarl v8
It
is
a
matter
of
fact
that
existing
data
protection
rules
have
to
be
respected
and
that
agreements
in
the
field
of
electronic
signatures
would
have
to
respect
the
right
to
maintain
and
further
develop
existing
data
protection
rules.
Es
ist
selbstverständlich,
daß
bestehende
Datenschutzvorschriften
eingehalten
werden
müssen
und
Vereinbarungen
auf
dem
Gebiet
der
elektronischen
Signaturen
das
Recht
auf
Beibehaltung
und
Weiterentwicklung
bestehender
Datenschutzvorschriften
unangetastet
lassen.
TildeMODEL v2018
It
is
a
matter
of
fact
that
in
the
framework
of
such
an
agreement
existing
data
protection
rules
and
in
particular
the
provisions
on
international
data
flows
would
have
to
be
taken
into
account.
Es
ist
selbstverständlich,
daß
im
Rahmen
einer
solchen
Vereinbarung
bestehende
Datenschutzvorschriften
und
insbesondere
die
Bestimmungen
über
internationale
Datenflüsse
zu
berücksichtigen
sind.
TildeMODEL v2018
Fourthly,
the
Commission
notes
that
it
is
a
matter
of
fact
that
MOL
has
been
subject
to
a
fee
of
around
12,24
%
not
only
for
the
twelve
fields
granted
extension
but
for
all
of
its
mining
fields
put
into
operation
after
1
January
1998
operated
under
authorisation
at
the
time
of
the
2005
agreement,
and
a
fee
of
J
%
for
all
fields
put
into
operation
before
1
January
1998.
Viertens
sieht
es
die
Kommission
als
erwiesen
an,
dass
MOL
eine
Schürfgebühr
in
Höhe
von
ungefähr
12,24
%
für
alle
ihre
nach
dem
1.
Januar
1998
in
Betrieb
genommenen
Grubenfelder
gezahlt
hat,
welche
sie
aufgrund
einer
Genehmigung
während
der
Dauer
des
Verlängerungsvertrags
aus
dem
Jahr
2005
betrieben
hatte,
sowie
J
%
für
die
vor
dem
1.
Januar
1998
in
Betrieb
genommenen
Rohstofffelder.
DGT v2019
And
it
is
a
matter
of
fact,
that
Estonian
agriculture
will
be
better
off
in
the
EU
than
staying
out.",
said
Franz
Fischler,
EU
Commissioner
for
Agriculture,
Rural
Development
and
Fisheries
during
his
official
visit
in
Estonia.
Und
es
ist
eine
Tatsache,
dass
es
der
estnischen
Landwirtschaft
in
der
EU
besser
geht,
als
wenn
sie
draußen
bliebe",
sagte
Franz
Fischler,
Kommissar
für
Landwirtschaft,
ländliche
Entwicklung
und
Fischerei,
während
seines
offiziellen
Besuchs
in
Estland.
TildeMODEL v2018
Moreover,
it
is
a
plain
matter
of
fact
that
the
timeliness
of
our
statistics
has
hardly
been
improved
over
the
years,
despite
enormous
automation
efforts.
Außerdem
ist
es
eine
Tatsache,
daß
die
Aktualität
unserer
Statistiken
im
Laufe
der
Zeit
trotz
erheblicher
Automatisierungsbestrebungen
kaum
besser
geworden
ist.
EUbookshop v2
It
is,
as
a
matter
of
fact,
quite
possible
to
increase
the
diameter
of
the
rotating
elements
so
considerably
that
the
machine
can
be
constructed
with
only
two
drawing-in
and
mowing
devices
provided
in
front
of
the
feed
rollers
of
the
chaff
blower,
without
reducing
the
overall
operating
width
of
the
machine.
Es
ist
nämlich
ohne
weiteres
möglich,
den
Durchmesser
der
Rotationskörper
so
wesentlich
zu
vergrößern,
daß
sich
eine
Ausführung
der
Maschine
mit
lediglich
zwei
den
Einschubwalzen
des
Häckselgebläses
vorgeordneten
Einzugs-
und
Mäheinrichtungen
ohne
Verringerung
der
Gesamtarbeitsbreite
der
Maschine
erreichen
läßt.
EuroPat v2