Übersetzung für "It will require" in Deutsch
It
will
require
partnership
on
the
part
of
all
the
EU
institutions.
Dies
wird
Partnerschaften
seitens
aller
Institutionen
der
EU
erfordern.
Europarl v8
First
of
all,
it
will
require
effective
coordination
across
policy
areas.
Zuallererst
wird
er
eine
effiziente
Koordinierung
über
die
Grenzen
von
Politikbereichen
hinweg
erfordern.
Europarl v8
In
the
codecision
procedure
it
will
require
the
broad
support
of
the
European
Parliament.
Im
Mitentscheidungsverfahren
wird
sie
die
breite
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments
benötigen.
Europarl v8
Therefore
the
treatment
must
be
long-term
as
well
and
it
will
require
patience.
Daher
muss
auch
ihre
Behandlung
langfristig
angelegt
sein
und
erfordert
Geduld.
Europarl v8
Hence
it
will
require
the
necessary
changes
being
made
by
this
Parliament.
Darum
bedarf
er
notwendiger
Änderungen
durch
dieses
Parlament.
Europarl v8
It
will
clearly
require
a
further
strengthening
of
the
internal
market.
Dies
erfordert
eindeutig
eine
weitere
Stärkung
des
Binnenmarkts.
Europarl v8
It
will
require
major
efforts
on
the
part
of
the
Portuguese
people.
Es
wird
dem
portugiesischen
Volk
große
Anstrengungen
abverlangen.
Europarl v8
It
will
require
political
courage
and
political
decisions.
Er
wird
politischen
Mut
und
politische
Entscheidungen
erfordern.
Europarl v8
It
will
require
a
new
interinstitutional
agreement.
Es
muß
eine
neue
interinstitutionelle
Vereinbarung
geschlossen
werden.
Europarl v8
Certainly
it
will
require
a
huge
effort.
Dies
wird
gewiss
enorme
Anstrengungen
erfordern.
Europarl v8
It
will
also
require
significant
person
power
to
deliver
it,
at
least
in
the
early
stages.
Dieser
Prozess
wird
zumindest
zu
Beginn
auch
einen
beträchtlichen
personellen
Aufwand
erfordern.
Europarl v8
It
will,
however,
also
require
commitment
on
the
part
of
a
future
generation.
Dafür
muss
sich
jedoch
auch
die
künftige
Generation
engagieren.
Europarl v8
Inevitably
it
will
require
some
restructuring
and
a
change
of
mindset.
Dies
wird
zwangsläufig
Umstrukturierungen
und
ein
Umdenken
erfordern.
Europarl v8
Navigating
it
will
require
Italy
to
retain
its
credibility
with
other
European
Union
member
states
and
international
investors.
Italien
muss
seine
Glaubwürdigkeit
gegenüber
den
anderen
EU-Staaten
und
internationalen
Investoren
behalten.
News-Commentary v14
But
it
will
require
action
by
many
very
different
actors.
Aber
es
erfordert
die
Beteiligung
sehr
vieler
verschiedener
Akteure.
News-Commentary v14
It
will
also
require
large
improvements
in
productivity.
Außerdem
sind
große
Verbesserungen
der
Produktivität
erforderlich.
News-Commentary v14
On
the
most
basic
level,
it
will
almost
certainly
require
security
guarantees
for
the
Tigers’
leaders.
Ganz
grundlegend
sind
dazu
wahrscheinlich
Sicherheitsgarantien
für
die
Anführer
der
Tiger
notwendig.
News-Commentary v14
It
will
require
a
balance
of
toughness,
pragmatism,
and
diplomatic
skill.
Sie
wird
eine
Balance
aus
Härte,
Pragmatismus
und
diplomatischen
Fertigkeiten
erfordern.
News-Commentary v14
It
will
require
the
engagement
of
all
civil
society
actors
for
a
successful
outcome
to
be
achieved.
Dazu
ist
das
Engagement
aller
Akteure
der
Zivilgesellschaft
erforderlich.
TildeMODEL v2018
It
will
require
the
full
and
timely
implementation
of
the
G20
commitments.
Dazu
müssen
die
Beschlüsse
der
G20
vollständig
und
fristgerecht
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
It
will
also
require
the
publication
of
the
full
text
of
approved
aid
schemes
on
the
internet.
Außerdem
muss
demnach
fortan
der
vollständige
Wortlaut
genehmigter
Beihilferegelungen
im
Internet
veröffentlicht
werden.
TildeMODEL v2018
It
will
require
a
massive
upskilling
of
the
workforce
at
all
levels.
Dafür
werden
die
Arbeitskräfte
auf
allen
Ebenen
in
erheblichem
Umfang
weiterqualifiziert
werden
müssen.
TildeMODEL v2018