Übersetzung für "This will require" in Deutsch
This
will
also,
however,
require
real
improvement
in
the
area
of
human
rights.
Das
Abkommen
setzt
jedoch
auch
echte
Verbesserungen
auf
dem
Gebiet
der
Menschenrechte
voraus.
Europarl v8
This
changeover
will
require
a
new
way
of
thinking
and
a
positive
attitude
to
the
event.
Diese
Umstellung
erfordert
ein
Umdenken
und
eine
konstruktive
Einstellung
zu
diesem
Ereignis.
Europarl v8
However
this
will
require
the
will
and
support
of
all
Member
States.
Dies
bedarf
allerdings
des
Willens
und
der
Unterstützung
aller
Beteiligten.
Europarl v8
This
will
perhaps
require
some
re-allocation
of
resources.
Dies
wird
möglicherweise
eine
Umverteilung
der
Mittel
erfordern.
Europarl v8
I
wish
like
to
stress,
however,
that
this
programme
will
require
a
comprehensive
approach.
Ich
möchte
aber
betonen,
dass
dieses
Programm
einen
umfassenden
Ansatz
erforderlich
macht.
Europarl v8
This
will
require
partnership
and
shared
responsibility.
Dies
wird
Partnerschaften
und
eine
geteilte
Verantwortung
erfordern.
Europarl v8
This
will
notably
require
promoting
a
more
business-
and
investment-friendly
environment.
Dies
wird
vor
allem
die
Förderung
eines
unternehmens-
und
investitionsfreundlicheren
Umfelds
bedingen.
Europarl v8
This
will
also
require
an
Intergovernmental
Conference,
at
the
appropriate
time.
Dafür
wird
zu
gegebener
Zeit
ebenfalls
eine
Regierungskonferenz
erforderlich
sein.
Europarl v8
This
will
require
big
sacrifices
and
changes
in
their
societies.
Das
erfordert
große
Opfer
und
enorme
Veränderungen
innerhalb
dieser
Gesellschaft.
Europarl v8
This
will
nevertheless
require
considerable
effort
on
the
part
of
the
Union.
Dazu
sind
allerdings
beachtliche
Anstrengungen
seitens
der
Union
erforderlich.
Europarl v8
This
will
require
proactive
interventions
by
Member
State
governments.
Dies
erfordert
proaktive
Eingriffe
seitens
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
However,
this
will
require
a
decisive
European
summit
and
a
whole
lot
more
in
the
way
of
unity.
Dazu
brauchen
wir
aber
einen
entschlussfreudigen
europäischen
Gipfel
und
wesentlich
mehr
Einigkeit.
Europarl v8
This
will
require
fresh
efforts
and
new
strategies
by
all
concerned.
Dies
verlangt
neue
Anstrengungen
und
neue
Strategien
aller
Akteure.
Europarl v8
This
will
require
perseverance
and
sustained
effort.
Dazu
sind
Beharrlichkeit
und
anhaltende
Anstrengungen
nötig.
Europarl v8
Of
course,
this
will
require
major
investment,
particularly
in
research.
Dies
wird
natürlich
große
Investitionen
erfordern,
insbesondere
im
Bereich
der
Forschung.
Europarl v8
This
will
require
adaptability
and
rigid
budgetary
discipline.
Das
erfordert
Anpassung
und
eine
strenge
Haushaltsdisziplin.
Europarl v8
Some
critical
amendments
in
this
report
will
require,
of
course,
314
votes.
Einige
entscheidende
Änderungsanträge
in
diesem
Bericht
verlangen
natürlich
314
Stimmen.
Europarl v8
This
directive
will
require
an
adequate
transposition
period
with
staged
reductions
in
working
time.
Diese
Richtlinie
erfordert
einen
angemessenen
Umsetzungszeitraum
mit
einer
gestaffelten
Senkung
der
Arbeitszeit.
Europarl v8
This
will
also
require
a
willingness
to
embrace
transparency.
Diese
Zielstellung
setzt
auch
die
Bereitschaft
zur
Transparenz
voraus.
Europarl v8
This
will
require
reform
of
the
current
CAP.
Dies
bedeutet
eine
Reformierung
der
derzeitigen
GAP.
Europarl v8
This
fledgling
democracy
will
require
support
for
some
time
to
come.
Die
junge
Demokratie
wird
noch
für
einige
Zeit
Unterstützung
benötigen.
Europarl v8
This
will
require
a
new
trans-Caspian
pipeline
to
link
up
with
the
Nabucco
project.
Dazu
wird
eine
neue
transkaspische
Pipeline
zur
Verbindung
mit
dem
Nabucco-Projekt
notwendig
sein.
Europarl v8
This
will
certainly
require
a
legal
framework.
Hierfür
bedarf
es
unbestrittenermaßen
eines
Rechtsrahmens.
Europarl v8
This
will
require
a
more
appropriate
and
clearly
defined
external
representation
of
our
interests.
Dies
erfordert
eine
äußerst
korrekte
und
klare
Vertretung
unserer
Interessen
nach
außen.
Europarl v8
This
will
obviously
require
the
support
of
the
European
Commission
as
a
matter
of
vital
necessity.
Selbstverständlich
ist
dabei
die
Unterstützung
seitens
der
Europäischen
Kommission
unverzichtbar.
Europarl v8
This
will
require
a
thorough
and
sustained
effort
throughout
the
negotiations.
Das
wird
sorgfältiger
und
anhaltender
Bemühungen
während
der
Verhandlungen
bedürfen.
Europarl v8
This
will
require
the
lifting
of
sanctions
and
immediate
humanitarian
aid.
Dazu
sind
die
Aufhebung
der
Sanktionen
und
sofortige
humanitäre
Hilfe
erforderlich.
Europarl v8