Übersetzung für "It raises the question" in Deutsch

It raises the question of what we eat every day,"
Es geht um die Frage, was wir täglich essen,"
TildeMODEL v2018

It immediately raises the German question.
Dabei stellt sich zuerst einmal die deutsche Frage.
TildeMODEL v2018

It also raises the question: what then?
Es stellt sich auch die Frage: was dann?
ParaCrawl v7.1

It raises the question of when conception actually occurs.
Das bringt die Frage hervor, wann die Empfängnis tatsächlich stattfindet.
ParaCrawl v7.1

It raises the question that I am afraid to even ask.
Da erhebt sich doch eine Frage, die ich nicht einmal zu stellen wage.
Europarl v8

It raises the question as to what the real proposals of the Commission are.
Hier stellt sich die Frage, was denn nun die wirklichen Vorschläge der Kommission sind.
Europarl v8

I only ask because, given my history it raises the question...
Ich frage nur, weil... angesichts... meiner Vergangenheit... stellt sich die Frage...
OpenSubtitles v2018

It raises the perfectly legitimate question of whether nuclear reprocessing should continue at Sellafield.
Er stellt die völlig legitime Frage, ob die nukleare Aufbereitung in Sellafield fortgesetzt werden soll.
Europarl v8

It raises the decisive question: Why was the principle component of the lower mantel up to now ignored?
Es werfe eine entscheidende Frage auf: Warum hat man den Hauptbestandteil des unteren Mantels bislang übersehen?
CCAligned v1

And yet, but it raises the question of the direction in which things develop.
Und trotzdem stellt sich dabei aber die Frage, in welche Richtung sich das entwickelt.
ParaCrawl v7.1

It raises the question: When and how are people allowed to die?
Sie stellt die Frage: Wann dürfen Menschen und wie dürfen Menschen sterben?
ParaCrawl v7.1

However, it raises the fundamental question of how such drastic energy reductions can be achieved.
Es stellt sich jedoch die grundsätzliche Frage, wie solch starke Energieverbrauchsreduktionen erzielt werden können.
ParaCrawl v7.1

Simultaneously it raises the question what the role of the state is/should be?
Zugleich erhebt sich die Frage, was die Rolle des Staats ist bzw. sein soll.
ParaCrawl v7.1

But it raises the question: how best to fight against oppression and inequality?
Das wiederum wirft die Frage auf: Wie kämpft man am besten gegen Unterdrückung und Ungleichheit?
ParaCrawl v7.1

But it raises the question: What's up with our plugin?
Aber es wirft die Frage auf: Was ist mit unserem Plugin los?
ParaCrawl v7.1

In the case of Alpine regions with limited potential it also raises the question of support and the ability to survive.
Bei Alpregionen mit begrenztem Potential wird auch die Frage nach Unterstützung und Überlebensfähigkeit gestellt.
ParaCrawl v7.1

It also raises the question of whether the exceptionally expansionary monetary policy will lead to inflation in the long term.
Auch liegt die Frage nahe, ob die außerordentlich expansive Geldpolitik langfristig zu Inflation führen wird.
ParaCrawl v7.1

For example, it raises the question of whether it should be possible for the European Union to take on OSCE-mandated missions in future within the framework of the common security and defence policy.
Zum Beispiel wirft er die Frage auf, ob es nicht möglich sein soll, dass die Europäische Union in Zukunft im Rahmen ihrer Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik Missionen unter einem Mandat der OSZE übernimmt.
Europarl v8

It forcefully raises the question of own resources and therefore, indeed, the issue of whether our institution enjoys freedom in its fundamental political act, that of voting on its budget.
Er stellt nachdrücklich die Frage nach Eigenmitteln und damit auch die Frage, ob unsere Institution ihr grundlegendes politisches Recht der Abstimmung über ihren Haushaltsplan frei ausüben kann.
Europarl v8

It also raises the question of the legal nature of the interinstitutional agreements such as Edinburgh which claim to definitively link Parliament, the Council and the Commission.
Diese Studie stellt auch die Frage nach der rechtlichen Form der Interinstitutionellen Vereinbarungen, wie etwa derjenigen von Edinburgh, die das Parlament, den Rat und die Kommission definitiv binden möchten.
Europarl v8

The Linkohr report has one essential merit, which is that it raises the important question of the promotion of renewable energy sources.
Dem Bericht Linkohr kommt ein wesentliches Verdienst zu, nämlich daß darin die richtige Frage nach der Förderung erneuerbarer Energiequellen gestellt wird.
Europarl v8