Übersetzung für "It might have" in Deutsch

However, it might have some unintended consequences.
Es könnte allerdings einige unbeabsichtigte Folgen haben.
Europarl v8

It might have been better to discuss the three countries each in its turn.
Vielleicht hätten wir besser daran getan, jedes Land einzeln zu besprechen.
Europarl v8

The report deserves our support, although it might have gone further.
Der Bericht verdient unsere Anerkennung, obwohl er noch viel weiter reichen könnte.
Europarl v8

It is certainly better than it might have been.
Es ist mehr, als man hätte erwarten können.
Europarl v8

It might have been an idea to combine the two debates.
Es wäre vielleicht sinnvoll gewesen, die beiden Aussprachen miteinander zu kombinieren.
Europarl v8

Europe is often vociferous about the possible influence that it might have in the Middle East.
Europa prahlt oft damit, welchen Einfluss es im Nahen Osten ausüben könne.
Europarl v8

Does the Commission think that it might have been possible to avoid what happened in Tallinn?
Glaubt die Kommission, dass die Geschehnisse in Tallinn hätten verhindert werden können?
Europarl v8

People thought it might have been an interview I'd done on my show.
Einige dachten, dass es ein Interview in meiner Sendung gewesen wäre.
TED2020 v1

He consoled himself with the thought that it might have been worse.
Er tröstete sich mit dem Gedanken, dass es schlimmer hätte sein können.
Tatoeba v2021-03-10

Do you think it might not have been an accident?
Meinst du, dass es möglicherweise kein Unfall war?
Tatoeba v2021-03-10

Without it, her family might have risked going hungry.
Ohne diese Ernte hätte für ihre Familie womöglich hungern müssen.
News-Commentary v14

It might have cost you your life.
Es hätte Sie lhr Leben kosten können.
OpenSubtitles v2018

It might have been a good idea if I had taken out insurance.
Vielleicht hätte ich wirklich eine Versicherung abschließen sollen.
OpenSubtitles v2018

Doggone, I thought it might have been Mr. Kittredge.
Du liebe Zeit, ich hoffte, es würde Mr. Kittredge sein.
OpenSubtitles v2018

And you thought it might have been me.
Sie meinen, ich könnte das gewesen sein.
OpenSubtitles v2018

For all I know, it might have happened during your watch.
Möglicherweise ist es schon passiert, als Sie Wache hielten.
OpenSubtitles v2018

Just thought I'd tell you about it, but I might have known.
Ich hätte es dir nicht erzählen sollen.
OpenSubtitles v2018

Well, on the other hand, it might have gone off like a cannon.
Tja, es hätte ja auch abgehen können wie eine Kanone.
OpenSubtitles v2018

The police thought it might have been stolen from a bishop.
Die Polizei dachte, er wäre gestohlen.
OpenSubtitles v2018

Well, just derailing it might not have enough impact for us to set off the stuff it's carrying.
Das reicht nicht, denn das Zeug soll ja explodieren.
OpenSubtitles v2018