Übersetzung für "It is wrong" in Deutsch
I
believe
that
it
is
probably
wrong
just
to
apply
protective
measures.
Ich
glaube,
es
wäre
falsch,
einfach
nur
Schutzmaßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
We
therefore
reject
this
concept,
because
it
is
the
wrong
one.
Deswegen
lehnen
wir
diesen
Begriff
ab,
weil
er
ein
falscher
Begriff
ist.
Europarl v8
Therefore,
I
think
it
is
wrong
that
nothing
is
happening.
Deshalb
finde
ich
es
falsch,
dass
nichts
passiert.
Europarl v8
It
is
dangerous,
it
is
wrong
and
something
must
be
done.
Es
ist
gefährlich,
es
ist
schlecht,
und
man
muss
etwas
tun.
Europarl v8
It
is
also
quite
wrong
to
refer
to
weapons
in
space
here.
Es
ist
auch
völlig
falsch,
hier
über
Waffen
im
Weltraum
zu
sprechen.
Europarl v8
I
believe
it
is
wrong
to
pass
this
charge
on
to
the
applicants.
Ich
halte
es
für
falsch,
diese
Gebühr
den
Antragstellerinnen
und
Antragstellern
aufzubürden.
Europarl v8
Secondly,
it
is
wrong
to
cite
the
Irish
as
an
example.
Zweitens
ist
es
falsch,
die
Iren
als
Beispiel
zu
nennen.
Europarl v8
It
is
wrong
for
them
not
to
be
here.
Es
ist
falsch,
dass
sie
nicht
da
sind.
Europarl v8
It
is
therefore
wrong
to
lay
the
whole
blame
at
President
Berisha's
door.
Es
ist
daher
falsch,
Herrn
Berisha
alles
in
die
Schuhe
zu
schieben.
Europarl v8
It
is
wrong
to
include
antibiotics
in
food.
Es
ist
falsch,
Lebensmitteln
Antibiotika
zuzusetzen.
Europarl v8
It
is
also
wrong
to
dispute
the
connection
between
the
Cohesion
Fund
and
the
euro
area.
Es
ist
ferner
falsch,
den
Zusammenhang
zwischen
Kohäsionsfonds
und
Eurozone
zu
leugnen.
Europarl v8
It
is
wrong,
in
my
view,
for
Parliament
to
make
promises
of
this
kind.
Meiner
Meinung
nach
ist
es
falsch,
dass
das
Parlament
derartige
Versprechungen
macht.
Europarl v8
It
is
wrong
to
continue
to
promote
the
unhealthy
and
bloated
transport
economy.
Es
ist
falsch,
die
ungesunde
und
aufgebauschte
Transportwirtschaft
weiter
zu
fördern.
Europarl v8
In
the
English
version
it
is
wrong.
In
der
englischen
Fassung
ist
dies
falsch.
Europarl v8
It
is
wrong
that
men
are
becoming
richer
and
women
poorer.
Es
ist
nicht
richtig,
dass
Männer
reicher
und
Frauen
ärmer
werden.
Europarl v8
It
is
wrong
and
we
should
say
so.
Es
ist
falsch,
und
wir
sollten
das
auch
sagen.
Europarl v8
It
is
wrong
to
use
public
funds
in
this
way.
Es
ist
falsch,
öffentliche
Gelder
so
zu
verwenden.
Europarl v8
They
just
feel
that
it
is
wrong
that
ports
should
dictate
to
owners
of
ships.
Sie
halten
es
für
falsch,
daß
Häfen
den
Schiffseignern
Vorschriften
machen.
Europarl v8
It
is
also
wrong
for
Parliament
to
be
excluded
from
that
process.
Falsch
ist
auch,
das
Parlament
aus
diesem
Verfahren
auszuschließen.
Europarl v8
By
that,
I
do
not
mean
that
it
is
wrong.
Damit
will
ich
nicht
sagen,
dass
es
falsch
ist.
Europarl v8
Therefore
it
is
the
wrong
start
to
just
throw
everything
into
one
pot.
Deswegen
ist
es
der
falsche
Ansatz,
alles
in
einen
Topf
hineinzuwerfen.
Europarl v8
It
is
quite
wrong
that
the
elections
are
to
be
held
on
Sunday.
Es
stimmt
einfach
nicht,
daß
diese
Wahlen
an
einem
Sonntag
stattfinden.
Europarl v8
Not
to
say
it
is
wrong
for
us
to
disagree.
Nicht
zu
meinen,
es
sei
schlecht
für
uns,
uneinig
zu
sein.
Europarl v8
This
is
not
nice,
and
it
is
also
factually
wrong.
Das
ist
unschön,
und
außerdem
ist
die
Aussage
sachlich
falsch.
Europarl v8
It
is
not
just
inadequate:
it
is
the
wrong
direction
altogether.
Das
ist
nicht
nur
unzulänglich,
das
ist
die
völlig
falsche
Richtung.
Europarl v8
It
is
therefore
wrong
that
countries
applying
to
join
the
EU
should
be
exempt
from
the
assessment.
Deshalb
ist
es
falsch,
die
Beitrittskandidaten
aus
dieser
Bewertung
auszuschließen.
Europarl v8