Übersetzung für "It is suggested that" in Deutsch
It
is
suggested
that
the
European
Commission
should
replace
this
wording
with
an
alternative
text.
Der
Europäischen
Kommission
wird
empfohlen,
diese
Formulierung
durch
eine
andere
zu
ersetzen.
Europarl v8
It
is
suggested
that
the
majority
of
individuals
experience
TOTs
negatively.
Außerdem
konnte
bestätigt
werden,
dass
ältere
Personen
häufiger
TOTs
erleben.
Wikipedia v1.0
To
that
effect,
it
is
also
suggested
that
the
Directive
make
sufficient
references
to
BAT.
Daher
wird
vorgeschlagen,
ausreichende
Verweise
auf
das
BAT-Dokument
in
die
Richtlinie
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
It
is
suggested
that
the
specific
role
of
providers
of
social
services
should
be
explicitly
recognised.
Empfohlen
wird
die
ausdrückliche
Anerkennung
der
besonderen
Funktion
der
Erbringer
sozialer
Leistungen.
TildeMODEL v2018
It
is
suggested
that
chemical
feedstocks
should
be
included
in
stock
obligations.
Es
wird
vorgeschlagen,
chemische
Einsatzmaterialien
in
die
Pflicht
zur
Vorratshaltung
einzuschließen.
TildeMODEL v2018
It
is
suggested
that
the
consultation
phase
will
last
until
March
2008.
Es
wird
vorgeschlagen,
dass
die
Konsultationsphase
bis
März
2008
dauern
soll.
TildeMODEL v2018
It
is
sometimes
suggested
that
family
policies
are
costly.
Es
wird
manchmal
behauptet,
dass
familienpolitische
Maßnahmen
kostspielig
seien.
TildeMODEL v2018
It
is
suggested
that
the
JTPF
considers
taking
up
this
work
in
the
future.
Es
wird
vorgeschlagen,
dass
das
JTPF
künftig
entsprechende
Arbeiten
in
Angriff
nimmt.
TildeMODEL v2018
It
is
suggested
that
the
first
phase
should
be
the
unification
of
legal
terminology.
Es
wird
vorgeschlagen,
zunächst
einmal
die
Rechtsterminologie
zu
vereinheitlichen.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
it
is
suggested
that
the
Community
should
develop
co-financing
instruments.
Ferner
wird
die
Entwicklung
von
Instrumenten
der
Kofinanzierung
durch
die
Gemeinschaft
angeregt.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
suggested,
that
only
a
specific
amount
should
be
frozen.
Es
wird
deshalb
vorgeschlagen,
dass
nur
ein
bestimmter
Betrag
gesperrt
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
It
is
suggested
that
they
be
approved
by
the
respective
Cooperation
or
Association
Councils.
Es
wird
vorgeschlagen,
sie
in
den
jeweiligen
Kooperations-
bzw.
Assoziationsräten
zu
genehmigen.
TildeMODEL v2018
It
is
suggested
that
these
transparency
obligations
be
limited
to
equity
transactions
Es
wird
vorgeschlagen,
diese
Transparenzpflichten
auf
Aktiengeschäfte
zu
beschränken.
TildeMODEL v2018
On
this
basis,
it
is
suggested
that
the
following
options
be
retained:
Von
dieser
Grundlage
ausgehend
wird
vorgeschlagen,
folgende
Optionen
zu
berücksichtigen:
TildeMODEL v2018