Translation of "It is suggested that" in German

It is suggested that the European Commission should replace this wording with an alternative text.
Der Europäischen Kommission wird empfohlen, diese Formulierung durch eine andere zu ersetzen.
Europarl v8

It is suggested that the majority of individuals experience TOTs negatively.
Außerdem konnte bestätigt werden, dass ältere Personen häufiger TOTs erleben.
Wikipedia v1.0

To that effect, it is also suggested that the Directive make sufficient references to BAT.
Daher wird vorgeschlagen, ausreichende Verweise auf das BAT-Dokument in die Richtlinie aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

It is suggested that the specific role of providers of social services should be explicitly recognised.
Empfohlen wird die ausdrückliche Anerkennung der besonderen Funktion der Erbringer sozialer Leistungen.
TildeMODEL v2018

It is suggested that chemical feedstocks should be included in stock obligations.
Es wird vorgeschlagen, chemische Einsatzmaterialien in die Pflicht zur Vorratshaltung einzuschließen.
TildeMODEL v2018

It is suggested that the consultation phase will last until March 2008.
Es wird vorgeschlagen, dass die Konsultationsphase bis März 2008 dauern soll.
TildeMODEL v2018

It is sometimes suggested that family policies are costly.
Es wird manchmal behauptet, dass familienpoli­tische Maßnahmen kostspielig seien.
TildeMODEL v2018

It is suggested that the JTPF considers taking up this work in the future.
Es wird vorgeschlagen, dass das JTPF künftig entsprechende Arbeiten in Angriff nimmt.
TildeMODEL v2018

It is suggested that the first phase should be the unification of legal terminology.
Es wird vorgeschlagen, zunächst einmal die Rechtsterminologie zu vereinheitlichen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, it is suggested that the Community should develop co-financing instruments.
Ferner wird die Entwicklung von Instrumenten der Kofinanzierung durch die Gemeinschaft angeregt.
TildeMODEL v2018

It is therefore suggested, that only a specific amount should be frozen.
Es wird deshalb vorgeschlagen, dass nur ein bestimmter Betrag gesperrt werden sollte.
TildeMODEL v2018

It is suggested that they be approved by the respective Cooperation or Association Councils.
Es wird vorgeschlagen, sie in den jeweiligen Kooperations- bzw. Assoziationsräten zu genehmigen.
TildeMODEL v2018

It is suggested that these transparency obligations be limited to equity transactions
Es wird vorgeschlagen, diese Transparenzpflichten auf Aktiengeschäfte zu beschränken.
TildeMODEL v2018

On this basis, it is suggested that the following options be retained:
Von dieser Grundlage ausgehend wird vorgeschlagen, folgende Optionen zu berücksichtigen:
TildeMODEL v2018