Übersetzung für "It is not surprising that" in Deutsch
So
it
is
not
surprising
that
criminal
activity
is
following
this
same
process
of
internationalization.
Es
erstaunt
daher
nicht,
daß
auch
das
Verbrechen
international
wird.
Europarl v8
So
it
is
not
surprising
that
there
will
be
difficulties
in
Africa.
Es
überrascht
also
nicht,
dass
es
in
Afrika
Schwierigkeiten
geben
wird.
Europarl v8
It
is
not
surprising
that
the
whole
of
industry
is
rallying
round
Mr
Manders.
Kein
Wunder,
dass
sich
die
gesamte
Industrie
um
Herrn
Manders
schart.
Europarl v8
It
is
not
surprising
that
deep
terrorist
links
have
existed
between
them.
Es
überrascht
nicht,
dass
zwischen
ihnen
enge
terroristische
Verbindungen
bestehen.
Europarl v8
It
is
not
surprising
that
Duterte
is
encouraging
these
killings.
Es
überrascht
nicht,
dass
Duterte
zu
diesen
Tötungen
ermutigt.
News-Commentary v14
It
is
not
surprising
that
the
solutions
that
have
been
devised
differ
from
each
other.
Dabei
ist
es
nicht
weiter
überraschend,
dass
unterschiedliche
Lösungswege
beschritten
wurden.
TildeMODEL v2018
So
it
is
not
surprising
that
goes
stories
about
him
in
the
twilight
hour.
Wenig
verwunderlich,
dass
in
der
Stunde
der
Dämmerung
viele
Geschichten
erzählt
werden.
OpenSubtitles v2018
It
is
not
surprising
that
insurers
based
outside
the
Community
should
be
interested
in
the
Community
market.
Es
dürfte
nicht
überraschen,
wenn
Versicherer
aus
Drittländern
Interesse
am
Gemeinschaftsmarkt
zeigen.
EUbookshop v2
It
is
not
surprising
therefore,
that
gods
can
also
be
found
there.
Man
weiß
jedoch
nicht,
welche
Gottheit
dort
verehrt
wurde.
WikiMatrix v1
It
is
not
surprising,
then,
that
Sigma
asked
FRANÇOIS
Es
mag
daher
nicht
überraschen,
dass
Sigma
FRANÇOIS
VERMEULEN
gebeten
hat,
EUbookshop v2
It
is
not
surprising,
therefore,
that
there
was
overwhelming
support
for
decentralization.
Es
überrascht
deswegen
nicht,
daß
die
Dezentralisierung
eine
überwältigende
Befürwortung
fand.
EUbookshop v2
It
is
not
surprising
then
that
Europe’s
rivers
and
beaches
are
cleaner,
vehicles
pollute
less,
and
there
are
strict
rules
for
waste
disposal.
Ziel
der
EU
ist
es,
Schlüsselbereiche
wie
Verkehr,
Industrie,
EUbookshop v2
It
is
therefore
not
surprising
that
very
few
cost/benefit
analyses
have
been
undertaken.
Es
überrascht
daher
nicht,
daß
bisher
nur
sehr
wenige
Kosten-Nutzen-Analysen
durchgeführt
wurden.
EUbookshop v2
It
is
not
surprising
that
many
people
are
attracted
to
invest
in
securities
-
a
sector
of
toe
financial
market
that
is
as
sensitive
as
it
is
risky.
Selbstverständlich
bedauern
wir
es,
daß
das
Exportverbot
nicht
abgeschafft
wurde.
EUbookshop v2