Übersetzung für "It is not surprising that" in Deutsch

So it is not surprising that criminal activity is following this same process of internationalization.
Es erstaunt daher nicht, daß auch das Verbrechen international wird.
Europarl v8

So it is not surprising that there will be difficulties in Africa.
Es überrascht also nicht, dass es in Afrika Schwierigkeiten geben wird.
Europarl v8

It is not surprising that the whole of industry is rallying round Mr Manders.
Kein Wunder, dass sich die gesamte Industrie um Herrn Manders schart.
Europarl v8

It is not surprising that deep terrorist links have existed between them.
Es überrascht nicht, dass zwischen ihnen enge terroristische Verbindungen bestehen.
Europarl v8

It is not surprising that Duterte is encouraging these killings.
Es überrascht nicht, dass Duterte zu diesen Tötungen ermutigt.
News-Commentary v14

It is not surprising that the solutions that have been devised differ from each other.
Dabei ist es nicht weiter überraschend, dass unterschiedliche Lösungswege beschritten wurden.
TildeMODEL v2018

So it is not surprising that goes stories about him in the twilight hour.
Wenig verwunderlich, dass in der Stunde der Dämmerung viele Geschichten erzählt werden.
OpenSubtitles v2018

It is not surprising that insurers based outside the Community should be interested in the Community market.
Es dürfte nicht überraschen, wenn Versicherer aus Drittländern Interesse am Gemeinschaftsmarkt zeigen.
EUbookshop v2

It is not surprising therefore, that gods can also be found there.
Man weiß jedoch nicht, welche Gottheit dort verehrt wurde.
WikiMatrix v1

It is not surprising, then, that Sigma asked FRANÇOIS
Es mag daher nicht überraschen, dass Sigma FRANÇOIS VERMEULEN gebeten hat,
EUbookshop v2

It is not surprising, therefore, that there was overwhelming support for decentralization.
Es überrascht deswegen nicht, daß die Dezentralisierung eine überwältigende Befürwortung fand.
EUbookshop v2

It is not surprising then that Europe’s rivers and beaches are cleaner, vehicles pollute less, and there are strict rules for waste disposal.
Ziel der EU ist es, Schlüsselbereiche wie Verkehr, Industrie,
EUbookshop v2

It is therefore not surprising that very few cost/benefit analyses have been undertaken.
Es überrascht daher nicht, daß bisher nur sehr wenige Kosten-Nutzen-Analysen durchgeführt wurden.
EUbookshop v2

It is not surprising that many people are attracted to invest in securities - a sector of toe financial market that is as sensitive as it is risky.
Selbstverständlich bedauern wir es, daß das Exportverbot nicht abgeschafft wurde.
EUbookshop v2