Übersetzung für "It is imperative that" in Deutsch

It is imperative that the European Parliament express its views on the crisis.
Es ist unabdingbar, dass sich das Europäische Parlament zu der Krise äußert.
Europarl v8

Therefore it is imperative that we protect our postal system.
Deshalb ist es zwingend notwendig, daß wir unser Postsystem schützen.
Europarl v8

Consequently, it is imperative that we insist upon the surveillance of communicable diseases.
Folglich ist es wesentlich, sich dieser Überwachung der übertragbaren Krankheiten zu widmen.
Europarl v8

That is why it is imperative that Mrs Reding's oral amendment should be supported.
Deshalb ist der mündliche Änderungsantrag von Frau Reding unbedingt zu unterstützen.
Europarl v8

It is imperative that we improve the world's nuclear safety.
Es ist zwingend erforderlich, dass wir die nukleare Sicherheit weltweit verbessern.
Europarl v8

It is imperative that we devise rules that make this possible.
Es ist zwingend erforderlich, dass wir Regeln ausarbeiten, die dies ermöglichen.
Europarl v8

As such, it is imperative that this issue is addressed on a European level.
Dieses Thema muss daher auf europäischer Ebene angepackt werden.
Europarl v8

It is therefore imperative that everything possible be done to overcome this situation.
Es ist daher geboten, alles zu tun, um dieser Situation entgegenzusteuern.
Europarl v8

It is imperative that we react to this situation.
Auf diese Sachlage gilt es unbedingt zu reagieren.
Europarl v8

It is imperative, Mr Commissioner, that you clarify your intentions.
Herr Kommissar, Sie müssen dringend Ihre Absichten klarstellen.
Europarl v8

It is imperative that we remove the fiscal, bureaucratic and financial barriers.
Wir müssen die steuerlichen, bürokratischen und finanziellen Hemmnisse beseitigen.
Europarl v8

I therefore feel that it is imperative that we believe in these organisations and act to support them.
Wir müssen an diese Kräfte glauben und für sie eintreten.
Europarl v8

It is imperative that these authorities perform all of the required checks and dedicate the necessary resources to them.
Diese müssen unbedingt alle vorgeschriebenen Kontrollen vornehmen und die dafür erforderlichen Mittel bereitstellen.
Europarl v8

They will say to us today: ‘It is imperative that you adopt this text.
Sie sagen uns heute: „Ihr müsst diesen Text unbedingt annehmen.
Europarl v8

It is imperative that we build up this metadata and disseminate it widely.
Es ist unverzichtbar, dass wir diese Metadateninformation aufbauen und sie breit streuen.
Europarl v8

It is therefore absolutely imperative that consideration be given to efforts which Member States are already making.
Bereits vorhandene Anstrengungen der Mitgliedstaaten müssen daher unbedingt berücksichtigt werden.
Europarl v8

It is therefore imperative that the citizens are our main concern in this process.
Ganz entscheidend dabei ist, dass der Bürger im Mittelpunkt dieser Entwicklung steht.
Europarl v8

But it is absolutely imperative that contractual law be upheld, both now and in the future.
Aber das Vertragsrecht muss unbedingt eingehalten werden, auch in Zukunft.
Europarl v8

It is now imperative that we supplement the regulatory measures with economic instruments.
Es ist daher erforderlich, ordnungsrechtliche Maßnahmen durch wirtschaftliche Instrumente zu ergänzen.
Europarl v8

It is imperative that these human rights be respected in the information society.
Diese soeben genannten Menschenrechte müssen in der Informationsgesellschaft geachtet werden.
Europarl v8