Übersetzung für "To be imperative" in Deutsch

I consider increased research into non-nuclear energy sources to be imperative.
Ich halte eine verstärkte Forschung zugunsten nichtnuklearer Energieträger für unerlässlich.
Europarl v8

The physical appears to be less imperative, less...
Das Physische erscheint weniger zwingend, weniger...
ParaCrawl v7.1

There are said to be no imperative reasons of the common good justifying the retroactive effect.
Zwingende, die Rückwirkung rechtfertigende Gründe des Gemeinwohls lägen nicht vor.
ParaCrawl v7.1

To be able to classify and categorize seems to be imperative for Wikidata.
Die Möglichkeit, klassifizieren und kategorisieren zu können, scheint imperativ für Wikidata zu sein.
ParaCrawl v7.1

Efforts for strict cost-cutting and to increase efficiency and competitiveness continue to be imperative.
Die Anstrengungen zur strikten Kostenersparnis und zur Steigerung von Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit sind weiterhin unerlässlich.
ParaCrawl v7.1

I voted in favour of this resolution because I believe it to be imperative that the Commission urgently respond to the legitimate concerns of the injured party, to enable him to assert his rights.
Ich habe für diese Entschließung gestimmt, denn ich halte eine dringende Antwort der Kommission auf die berechtigten Anliegen der geschädigten Partei für unbedingt erforderlich, um ihr die Wahrnehmung ihrer Rechte zu ermöglichen.
Europarl v8

However, despite the consent given today by Parliament, a resolution has also been adopted which, despite being the positive resolution adopted by this House in relation to Serbia, points out that Belgrade's cooperation with the International Criminal Court and a full commitment to democracy and the rule of law continue to be imperative in its journey towards the EU.
Allerdings gab das Parlament heute nicht nur seine Zustimmung, sondern es wurde auch eine Entschließung angenommen, die, auch wenn sie die positive Entschließung dieses Hauses im Hinblick auf Serbien darstellt, hervorhebt, dass die Zusammenarbeit Belgrads mit dem Internationalen Strafgerichtshof und ein uneingeschränktes Engagement für Demokratie und Rechtsstaatlichkeit auch weiterhin für den Weg hin zum Beitritt zur Europäischen Union von größter Bedeutung sein werden.
Europarl v8

I consider the implementation of Recital 5c of Amendment 120, enabling the enforcement and monitoring of compliance with EU rules, to be imperative.
Ich sehe die Umsetzung von Erwägung 5c von Änderungsantrag 120, wodurch die Durchsetzung und Überwachung der Einhaltung der EU-Vorschriften möglich wären, als zwingend erforderlich an.
Europarl v8

I therefore believe it to be democratically imperative that the number of MEPs ought to be based on the total number of residents of a country.
Aus diesem Grund glaube ich, dass wir die demokratische Pflicht haben, die Sitzverteilung im Parlament an die Gesamtzahl der Gebietsansässigen eines Landes zu koppeln.
Europarl v8

In conclusion, I consider it to be imperative that the Council should now draw up the lines of a viable compromise with a view to a political decision in December during the last Ecofin meeting under the UK Presidency.
Unter dem Strich halte ich es also für dringend erforderlich, dass der Rat endlich einen Entwurf für einen praktikablen Kompromiss erarbeitet, damit im Dezember auf der letzten Tagung des Rates „Wirtschaft und Finanzen“ während der britischen Präsidentschaft ein politischer Beschluss gefasst werden kann.
Europarl v8

Creating a Single European Sky seems to me to be imperative if we want not only to optimise the use of our existing airspace, to establish more stringent aviation safety conditions, and the safe and effective management of projected increases in traffic, but also to create conditions allowing European airlines to compete with others.
Die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums ist in der Tat von grundlegender Bedeutung, wenn man nicht nur eine bessere Ausnutzung des bestehenden Luftraums, die Einführung besserer Sicherheitsbedingungen sowie eine wirksame und sichere Bewältigung des vorhersehbaren Anstiegs des Luftverkehrs gewährleisten will, sondern auch die europäischen Fluggesellschaften in die Lage versetzen will, im Wettbewerb mit den außereuropäischen Gesellschaften zu bestehen.
Europarl v8

In so doing it is not just following the complex approach adopted in the UN Universal Declaration of Human Rights, but is also giving a signal that the Committee considers to be imperative, i.e. that as well as having a legal function the Charter should be provide a shared scale of values for the EU.
Er folgt damit nicht nur dem komplexen Ansatz der allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der Vereinten Nationen, sondern setzt auch das aus der Sicht des Ausschusses dringend notwendige Signal, dass die GRC neben ihrer rechtlichen Relevanz auch einen ent­sprechenden Stellenwert als gemeinsame Werteskala der EU erhalten soll.
TildeMODEL v2018

A measure which essentially duplicates checks made in the context of other procedures could not be considered to be imperative for the attainment of the objective pursued45.
Eine Maßnahme, die sich mit bereits im Rahmen anderer Verfahren durchgeführten Kontrollen45 überschneidet, kann nicht als notwendig für die Erreichung des beabsichtigten Ziels erachtet werden.
TildeMODEL v2018

On 13 December 2010, the Council emphasised the importance of the Presidential election held on 31 October and 28 November 2010 for the return of peace and stability in Côte d'Ivoire and declared it to be imperative that the sovereign wish expressed by the Ivorian people be respected.
Am 13. Dezember 2010 hat der Rat betont, wie wichtig die Präsidentschaftswahlen vom 31. Oktober und vom 28. November 2010 für die Rückkehr Côte d'Ivoires zu Frieden und Stabilität sind und dass der souveräne Wille der ivorischen Bevölkerung unbedingt respektiert werden muss.
DGT v2019

On 13 December, the Council emphasised the importance of the Presidential election held on 31 October and 28 November 2010 for the return of peace and stability in Côte d'Ivoire and declared it to be imperative that the sovereign wish expressed by the Ivorian people be respected.
Am 13. Dezember 2010 hat der Rat betont, wie wichtig die Präsidentschaftswahlen vom 31. Oktober und vom 28. November 2010 für die Rückkehr Côte d'Ivoires zu Frieden und Stabilität sind und dass der souveräne Wille der ivorischen Bevölkerung unbedingt respektiert werden muss.
DGT v2019

In the latter case, there do not seem to be any imperative requirements relating to the public interest that would justify restrictions on the fundamental freedoms of the Treaty.
Für letztere scheinen keine zwingenden Gründe des Allgemeininteresses gegeben zu sein, die eine Einschränkung der Grundrechte des Vertrags rechtfertigen.
TildeMODEL v2018

The Commission has given favourable opinions for three of these projects, which it considers to be justified by imperative reasons of overriding public interest.
Zu drei Projekten nahm die Kommission positiv Stellung, da sie sie aus zwingenden Gründen des überwiegenden öffentlichen Interesses für gerechtfertigt hält.
TildeMODEL v2018

In view of the concerns and reservations regarding the irradiation of food, and despite the fact that there is no danger to consumers, the Committee considered the labelling of ir radiated food or food containing irradiated ingredients to be imperative.
Bezug: sieht, dass Informationen über Chemikalien der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden müssen, wobei jedoch der Schutz berechtigter Ge schäftsgeheimnisse gewährleistet sein muss.
EUbookshop v2

Furthermore, the selection of suitable materials is limited because the cover element for the stays must be bent about the contact field onto the underside of the contacting unit so that a certain bending flexibility of the material to be used is imperative.
Zudem ist die Auswahl der verwendbaren Materialien beschränkt, da das Abdeckelement über die Stege um das Anschlußfeld auf die Unterseite der Kontaktiereinheit umgebogen wird, so daß eine gewisse Biegsamkeit für ein zu verwendendes Material vorausgesetzt sein muß.
EuroPat v2

Finally, in other cases (Belfast and Charleroi), although at present one cannot really talk about an integrated revitalization programme, the professionals involved at local level consider such a thing to be an imperative necessity.
In der Regel wird ein lokaler Gebietsausschuß, eine politische Instanz geschaffen, in der die wichtigsten Partner (Volksvertreter, Fachleute und Einwohner) des betreffenden Quartiers vertreten sind, mit dem Ziel, ein globales Interventionsprogramm aufzustellen, die Maßnahmen zu koordinieren und über die Mittel zu verhandeln.
EUbookshop v2

In view of the resulting radioactive fall­out it was felt to be imperative that the Com­munity adopt appropriate measures con­cerning both trade between Community countries and imports from outside.
In Anbetracht der auf diesen Unfall zurückzuführenden radioaktiven Niederschläge hat es sich als unerläßlich erwiesen, daß die Gemeinschaft geeignete Maßnahmen so wohl im innergemeinschaftlichen Handel als auch hinsichtlich der Einfuhren aus Drittländern ergreift.
EUbookshop v2

Under his command the Israeli Navy bought three submarines, missile boats, corvettes, state of the art torpedoes and missiles, all of which would prove to be imperative during the Yom Kippur War.
Unter seinem Kommando erwarb die Marine drei U-Boote, Flugkörperschnellboot, Korvetten, Torpedos und Lenkflugkörper, die allesamt während des Jom-Kippur-Krieg im Oktober 1973 unerlässlich waren.
WikiMatrix v1