Übersetzung für "To be imperative" in Deutsch
I
consider
increased
research
into
non-nuclear
energy
sources
to
be
imperative.
Ich
halte
eine
verstärkte
Forschung
zugunsten
nichtnuklearer
Energieträger
für
unerlässlich.
Europarl v8
The
physical
appears
to
be
less
imperative,
less...
Das
Physische
erscheint
weniger
zwingend,
weniger...
ParaCrawl v7.1
There
are
said
to
be
no
imperative
reasons
of
the
common
good
justifying
the
retroactive
effect.
Zwingende,
die
Rückwirkung
rechtfertigende
Gründe
des
Gemeinwohls
lägen
nicht
vor.
ParaCrawl v7.1
To
be
able
to
classify
and
categorize
seems
to
be
imperative
for
Wikidata.
Die
Möglichkeit,
klassifizieren
und
kategorisieren
zu
können,
scheint
imperativ
für
Wikidata
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Efforts
for
strict
cost-cutting
and
to
increase
efficiency
and
competitiveness
continue
to
be
imperative.
Die
Anstrengungen
zur
strikten
Kostenersparnis
und
zur
Steigerung
von
Effizienz
und
Wettbewerbsfähigkeit
sind
weiterhin
unerlässlich.
ParaCrawl v7.1
I
voted
in
favour
of
this
resolution
because
I
believe
it
to
be
imperative
that
the
Commission
urgently
respond
to
the
legitimate
concerns
of
the
injured
party,
to
enable
him
to
assert
his
rights.
Ich
habe
für
diese
Entschließung
gestimmt,
denn
ich
halte
eine
dringende
Antwort
der
Kommission
auf
die
berechtigten
Anliegen
der
geschädigten
Partei
für
unbedingt
erforderlich,
um
ihr
die
Wahrnehmung
ihrer
Rechte
zu
ermöglichen.
Europarl v8
However,
despite
the
consent
given
today
by
Parliament,
a
resolution
has
also
been
adopted
which,
despite
being
the
positive
resolution
adopted
by
this
House
in
relation
to
Serbia,
points
out
that
Belgrade's
cooperation
with
the
International
Criminal
Court
and
a
full
commitment
to
democracy
and
the
rule
of
law
continue
to
be
imperative
in
its
journey
towards
the
EU.
Allerdings
gab
das
Parlament
heute
nicht
nur
seine
Zustimmung,
sondern
es
wurde
auch
eine
Entschließung
angenommen,
die,
auch
wenn
sie
die
positive
Entschließung
dieses
Hauses
im
Hinblick
auf
Serbien
darstellt,
hervorhebt,
dass
die
Zusammenarbeit
Belgrads
mit
dem
Internationalen
Strafgerichtshof
und
ein
uneingeschränktes
Engagement
für
Demokratie
und
Rechtsstaatlichkeit
auch
weiterhin
für
den
Weg
hin
zum
Beitritt
zur
Europäischen
Union
von
größter
Bedeutung
sein
werden.
Europarl v8
I
consider
the
implementation
of
Recital
5c
of
Amendment
120,
enabling
the
enforcement
and
monitoring
of
compliance
with
EU
rules,
to
be
imperative.
Ich
sehe
die
Umsetzung
von
Erwägung
5c
von
Änderungsantrag
120,
wodurch
die
Durchsetzung
und
Überwachung
der
Einhaltung
der
EU-Vorschriften
möglich
wären,
als
zwingend
erforderlich
an.
Europarl v8
I
therefore
believe
it
to
be
democratically
imperative
that
the
number
of
MEPs
ought
to
be
based
on
the
total
number
of
residents
of
a
country.
Aus
diesem
Grund
glaube
ich,
dass
wir
die
demokratische
Pflicht
haben,
die
Sitzverteilung
im
Parlament
an
die
Gesamtzahl
der
Gebietsansässigen
eines
Landes
zu
koppeln.
Europarl v8
In
conclusion,
I
consider
it
to
be
imperative
that
the
Council
should
now
draw
up
the
lines
of
a
viable
compromise
with
a
view
to
a
political
decision
in
December
during
the
last
Ecofin
meeting
under
the
UK
Presidency.
Unter
dem
Strich
halte
ich
es
also
für
dringend
erforderlich,
dass
der
Rat
endlich
einen
Entwurf
für
einen
praktikablen
Kompromiss
erarbeitet,
damit
im
Dezember
auf
der
letzten
Tagung
des
Rates
„Wirtschaft
und
Finanzen“
während
der
britischen
Präsidentschaft
ein
politischer
Beschluss
gefasst
werden
kann.
Europarl v8
Creating
a
Single
European
Sky
seems
to
me
to
be
imperative
if
we
want
not
only
to
optimise
the
use
of
our
existing
airspace,
to
establish
more
stringent
aviation
safety
conditions,
and
the
safe
and
effective
management
of
projected
increases
in
traffic,
but
also
to
create
conditions
allowing
European
airlines
to
compete
with
others.
Die
Schaffung
eines
einheitlichen
europäischen
Luftraums
ist
in
der
Tat
von
grundlegender
Bedeutung,
wenn
man
nicht
nur
eine
bessere
Ausnutzung
des
bestehenden
Luftraums,
die
Einführung
besserer
Sicherheitsbedingungen
sowie
eine
wirksame
und
sichere
Bewältigung
des
vorhersehbaren
Anstiegs
des
Luftverkehrs
gewährleisten
will,
sondern
auch
die
europäischen
Fluggesellschaften
in
die
Lage
versetzen
will,
im
Wettbewerb
mit
den
außereuropäischen
Gesellschaften
zu
bestehen.
Europarl v8
In
so
doing
it
is
not
just
following
the
complex
approach
adopted
in
the
UN
Universal
Declaration
of
Human
Rights,
but
is
also
giving
a
signal
that
the
Committee
considers
to
be
imperative,
i.e.
that
as
well
as
having
a
legal
function
the
Charter
should
be
provide
a
shared
scale
of
values
for
the
EU.
Er
folgt
damit
nicht
nur
dem
komplexen
Ansatz
der
allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
der
Vereinten
Nationen,
sondern
setzt
auch
das
aus
der
Sicht
des
Ausschusses
dringend
notwendige
Signal,
dass
die
GRC
neben
ihrer
rechtlichen
Relevanz
auch
einen
entsprechenden
Stellenwert
als
gemeinsame
Werteskala
der
EU
erhalten
soll.
TildeMODEL v2018
A
measure
which
essentially
duplicates
checks
made
in
the
context
of
other
procedures
could
not
be
considered
to
be
imperative
for
the
attainment
of
the
objective
pursued45.
Eine
Maßnahme,
die
sich
mit
bereits
im
Rahmen
anderer
Verfahren
durchgeführten
Kontrollen45
überschneidet,
kann
nicht
als
notwendig
für
die
Erreichung
des
beabsichtigten
Ziels
erachtet
werden.
TildeMODEL v2018
On
13
December
2010,
the
Council
emphasised
the
importance
of
the
Presidential
election
held
on
31
October
and
28
November
2010
for
the
return
of
peace
and
stability
in
Côte
d'Ivoire
and
declared
it
to
be
imperative
that
the
sovereign
wish
expressed
by
the
Ivorian
people
be
respected.
Am
13.
Dezember
2010
hat
der
Rat
betont,
wie
wichtig
die
Präsidentschaftswahlen
vom
31.
Oktober
und
vom
28.
November
2010
für
die
Rückkehr
Côte
d'Ivoires
zu
Frieden
und
Stabilität
sind
und
dass
der
souveräne
Wille
der
ivorischen
Bevölkerung
unbedingt
respektiert
werden
muss.
DGT v2019
On
13
December,
the
Council
emphasised
the
importance
of
the
Presidential
election
held
on
31
October
and
28
November
2010
for
the
return
of
peace
and
stability
in
Côte
d'Ivoire
and
declared
it
to
be
imperative
that
the
sovereign
wish
expressed
by
the
Ivorian
people
be
respected.
Am
13.
Dezember
2010
hat
der
Rat
betont,
wie
wichtig
die
Präsidentschaftswahlen
vom
31.
Oktober
und
vom
28.
November
2010
für
die
Rückkehr
Côte
d'Ivoires
zu
Frieden
und
Stabilität
sind
und
dass
der
souveräne
Wille
der
ivorischen
Bevölkerung
unbedingt
respektiert
werden
muss.
DGT v2019
In
the
latter
case,
there
do
not
seem
to
be
any
imperative
requirements
relating
to
the
public
interest
that
would
justify
restrictions
on
the
fundamental
freedoms
of
the
Treaty.
Für
letztere
scheinen
keine
zwingenden
Gründe
des
Allgemeininteresses
gegeben
zu
sein,
die
eine
Einschränkung
der
Grundrechte
des
Vertrags
rechtfertigen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
given
favourable
opinions
for
three
of
these
projects,
which
it
considers
to
be
justified
by
imperative
reasons
of
overriding
public
interest.
Zu
drei
Projekten
nahm
die
Kommission
positiv
Stellung,
da
sie
sie
aus
zwingenden
Gründen
des
überwiegenden
öffentlichen
Interesses
für
gerechtfertigt
hält.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
concerns
and
reservations
regarding
the
irradiation
of
food,
and
despite
the
fact
that
there
is
no
danger
to
consumers,
the
Committee
considered
the
labelling
of
ir
radiated
food
or
food
containing
irradiated
ingredients
to
be
imperative.
Bezug:
sieht,
dass
Informationen
über
Chemikalien
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
werden
müssen,
wobei
jedoch
der
Schutz
berechtigter
Ge
schäftsgeheimnisse
gewährleistet
sein
muss.
EUbookshop v2
Furthermore,
the
selection
of
suitable
materials
is
limited
because
the
cover
element
for
the
stays
must
be
bent
about
the
contact
field
onto
the
underside
of
the
contacting
unit
so
that
a
certain
bending
flexibility
of
the
material
to
be
used
is
imperative.
Zudem
ist
die
Auswahl
der
verwendbaren
Materialien
beschränkt,
da
das
Abdeckelement
über
die
Stege
um
das
Anschlußfeld
auf
die
Unterseite
der
Kontaktiereinheit
umgebogen
wird,
so
daß
eine
gewisse
Biegsamkeit
für
ein
zu
verwendendes
Material
vorausgesetzt
sein
muß.
EuroPat v2
Finally,
in
other
cases
(Belfast
and
Charleroi),
although
at
present
one
cannot
really
talk
about
an
integrated
revitalization
programme,
the
professionals
involved
at
local
level
consider
such
a
thing
to
be
an
imperative
necessity.
In
der
Regel
wird
ein
lokaler
Gebietsausschuß,
eine
politische
Instanz
geschaffen,
in
der
die
wichtigsten
Partner
(Volksvertreter,
Fachleute
und
Einwohner)
des
betreffenden
Quartiers
vertreten
sind,
mit
dem
Ziel,
ein
globales
Interventionsprogramm
aufzustellen,
die
Maßnahmen
zu
koordinieren
und
über
die
Mittel
zu
verhandeln.
EUbookshop v2
In
view
of
the
resulting
radioactive
fallout
it
was
felt
to
be
imperative
that
the
Community
adopt
appropriate
measures
concerning
both
trade
between
Community
countries
and
imports
from
outside.
In
Anbetracht
der
auf
diesen
Unfall
zurückzuführenden
radioaktiven
Niederschläge
hat
es
sich
als
unerläßlich
erwiesen,
daß
die
Gemeinschaft
geeignete
Maßnahmen
so
wohl
im
innergemeinschaftlichen
Handel
als
auch
hinsichtlich
der
Einfuhren
aus
Drittländern
ergreift.
EUbookshop v2
Under
his
command
the
Israeli
Navy
bought
three
submarines,
missile
boats,
corvettes,
state
of
the
art
torpedoes
and
missiles,
all
of
which
would
prove
to
be
imperative
during
the
Yom
Kippur
War.
Unter
seinem
Kommando
erwarb
die
Marine
drei
U-Boote,
Flugkörperschnellboot,
Korvetten,
Torpedos
und
Lenkflugkörper,
die
allesamt
während
des
Jom-Kippur-Krieg
im
Oktober
1973
unerlässlich
waren.
WikiMatrix v1