Übersetzung für "It can be supposed" in Deutsch
On
the
other
hand,
it
can
be
supposed
that
Lk.
Andererseits
kann
man
annehmen,
dass
Lk.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
it
can
be
supposed
that
this
state
will
alter
as
soon
as
I
earn
more
money.
Ebenso
ist
anzunehmen,
dass
sich
dies
ändert,
sobald
ich
mehr
Geld
verdiene.
ParaCrawl v7.1
It
can
therefore
be
supposed
that
adopting
the
current
proposal
would
not
have
significant
financial
consequences,
since
much
of
the
environmental
information
in
question
is
already
covered
by
the
existing
rules,
and
since
in
any
case
all
the
Member
States,
as
signatories
of
the
Århus
Convention,
are
committed
to
making
environmental
information
available
and
accessible
in
broader
areas
than
those
covered
by
Directive
90/313/EEC.
Daher
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
die
Verabschiedung
des
derzeitigen
Vorschlags
keine
erheblichen
finanziellen
Auswirkungen
haben
wird,
da
einerseits
ein
Großteil
der
fraglichen
Umweltinformationen
schon
in
den
geltenden
Vorschriften
vorgesehen
ist
und
sich
andererseits
alle
Mitgliedstaaten
als
Unterzeichner
des
Übereinkommens
von
Arhus
verpflichtet
haben,
die
Umweltinformationen
in
weiteren
Bereichen
als
in
der
Richtlinie
90/313/EWG
vorgesehen
verfügbar
und
zugänglich
zu
machen.
TildeMODEL v2018
Given
the
EU’s
priorities,
it
can
be
supposed
that
the
science
and
research
framework
programme
will
be
focused
on
similar
important
areas.
Angesichts
der
Prioritäten
in
der
EU
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
auch
im
nachfolgenden
Rahmenprogramm
für
Wissenschaft
und
Forschung
solche
wichtigen
Bereiche
im
Mittelpunkt
stehen
werden.
TildeMODEL v2018
It
can
be
supposed
that
the
interface
of
said
substances
has
a
form
such
that
the
hydrophobic
groups
protude
into
the
hydrophobic
phase
and
the
hydrophilic
groups
in
alternate
arrangement
into
the
aqueous
phase.
Man
kann
sich
vorstellen,
dass
diese
Substanzen
an
der
Grenzfläche
so
geformt
sind,
dass
ihre
hydrophoben
Reste
in
die
hydrophobe
Phase
ragen
und
die
alternierend
angeordneten
hydrophilen
Reste
in
die
wässrige
Phase.
EuroPat v2
However,
it
can
be
supposed
that
an
N-a-hydroxyethyl
derivative
analogous
to
the
N-a-alkoxyethyl
derivatives
of
N-alkyl-carboxylic
acid
amides
is
formed
from
the
N-alkyl-carboxylic
acid
amide
starting
material
which
still
carries
an
H
atom
on
the
amide
nitrogen
and
acetaldehyde,
and
the
vinyl
compound
is
then
likewise
formed
from
the
N-a-hydroxyethyl
derivative
by
splitting
off
of
water,
in
the
same
manner
as
the
N-a-alkoxyethyl
derivatives
are
formed
by
splitting
off
of
alcohol.
Man
kann
sich
jedoch
vorstellen,
daß
aus
dem
Ausgangsprodukt
N-Alkyl-carbonsäureamid
mit
noch
einem
H-Atom
am
Amidstickstoff
und
Acetaldehyd
ein
den
N-a-Alkoxyethyl-Derivaten
der
N-Alkyl-carbonsäureamide
analoges
N-a-Hydroxyethyl-Derivat
entsteht,
aus
welchem
dann
-
wie
bei
den
N-a-Alkoxyethyl-Derivaten
durch
Alkoholabspaltung
-
eben
hier
durch
Wasserabspaltung
die
Vinylverbindung
gebildet
wird.
EuroPat v2
If
he
places
the
fire
insurance
of
this
house
with
an
insurance
undertaking
established
in
Belgium,
it
can
hardly
be
supposed
that
Article
59
of
the
Treaty
would
apply
to
the
transaction,
but
the
wording
of
the
Directive
is
such
that
the
provisions
relating
to
freedom
of
services
contained
in
it
come
into
force.
Ursprünglich
hatte
sie
sich
—
analog
zu
den
Verfahren
gegen
Dänemark,
Frankreich
und
Irland
—
auf
die
Umsetzung
der
Mitversicherungsrichtlinie
in
deutsches
Recht
beschränkt.
EUbookshop v2
It
can
be
supposed
that
the
impact
ripper
will
supplement
the
use
of
rotary
cutting
head
machines
and
shotfiring
rather
than
effect
a
complete
replace
ment.
Es
kann
erwartet
werden,
daß
Schlagkopf-Nachreißmaschinen
den
Einsatz
von
schneidenden
Vortriebsmaschinen
und
die
Sprengarbeit
ergänzen
werden,
aber
nicht
vollständig
ersetzen.
EUbookshop v2
If
it
is
assumed
that
with
increasing
gap
width
the
throughflow
of
the
electrolyte
solution
increases
correspondly,
it
can
be
supposed
that
the
power,
increasing
linearly
during
the
working
process,
in
the
case
of
a
constant
current
regulation
can
be
accepted
by
the
volume
current
also
increasing
approximately
linearly
so
that
the
temperature
of
the
electrolyte
solution
on
exiting
from
the
arrangement
remains
approximately
constant.
Wenn
man
davon
ausgeht,
daß
sich
mit
zunehmender
Spaltbreite
auch
der
Durchfluß
der
Elektrolytlösung
entsprechend
erhöht,
kann
man
unterstellen,
daß
die
bei
einer
Konstantstromregelung
während
des
Arbeitsprozesses
linear
einsteigende
Leistung
durch
den
ebenfalls
etwa
linear
zunehmenden
Volumenstrom
aufgenommen
werden
kann,
sodaß
die
Temperatur
der
Elektrolytlösung
am
Austritt
aus
der
Vorrichtung
etwa
konstant
bleibt.
EuroPat v2
It
can
even
be
supposed
that,
with
this
arrangement,
absolutely
no
electric
current
can
be
produced
on
the
circuit
boards.
Es
ist
sogar
zu
vermuten,
daß
mit
dieser
Anordnung
an
den
Leiterplatten
überhaupt
kein
elektrischer
Strom
erzeugt
werden
kann.
EuroPat v2
If
both
contact
pins
are
detected
simultaneously,
it
can
be
supposed
with
a
high
probability
that
no
manipulation
of
the
socket
has
occurred
and
that
a
plug
really
has
been
inserted.
Bei
gleichzeitiger
Detektion
beider
Kontaktstifte
kann
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
davon
ausgegangen
werden,
daß
keine
Manipulation
der
Steckdose
vorliegt,
sondern
tatsächlich
ein
Stecker
eingesteckt
wurde.
EuroPat v2
With
a
preferred
embodiment,
it
can
be
supposed
that
the
line
of
members,
not
shown,
extends
horizontally
in
the
longitudinal
direction
1,
wherein
for
the
sake
of
simplicity
the
transverse
direction
2
is
also
supposed
as
lying
horizontally.
Es
kann
bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
angenommen
werden,
daß
sich
der
nicht
dargestellte
Strang
von
Gliedern
in
Längsrichtung
1
horizontal
erstreckt,
wobei
der
Einfachheit
halber
dann
auch
die
Querrichtung
2
horizontal
angenommen
wird.
EuroPat v2
It
can
therefore
reasonably
be
supposed
that
the
programme
will
be
executed
in
full
by
the
given
deadline.
Somit
kann
davon
ausgegangen
werden,
daß
das
Progtamm
in
dervorgegeben
en
Tnit
vollständig
abgeschlossen
sein
wird.
EUbookshop v2
Yet
it
can
hardly
be
supposed
that
an
organization
like
the
United
Nations
would
deliberately
engage
in
such
an
action.
Man
kann
einer
Organisation
wie
den
Vereinten
Nationen
kaum
unterstellen,
daß
sie
bewußt
so
handeln
würde.
EUbookshop v2
But
it
can
be
supposed
that
a
majority
of
the
people
understands
that
Israel
is
the
main
problem
when
it
comes
to
peace
in
the
Middle
East.
Doch
es
ist
bestimmt
anzunehmen,
dass
eine
Mehrheit
der
Menschen
versteht,
dass
Israel
das
Hauptproblem
ist,
wenn
es
um
Frieden
im
Nahen
Osten
geht.
ParaCrawl v7.1
On
occasion
at
seismicity
of
7
points,
at
application
in
the
project
of
special
actions,
it
can
be
supposed
(under
the
decision
of
the
design
organisation)
decrease
in
durability
of
coupling
in
a
laying
to
bokpa
(0,6
kg/sm
2).
In
einzelnen
Fällen
kann
bei
der
Seismizität
7
Grade,
bei
der
Anwendung
im
Projekt
der
speziellen
Veranstaltungen,
(nach
der
Lösung
der
Projektorganisation)
die
Senkung
der
Haltbarkeit
der
Kupplung
im
Mauerwerk
bis
zu
bokpa
(0,6
kg/cm
2)
zugelassen
werden.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
it
can
be
supposed
that
the
first
planet
is
the
home
planet
of
the
TNG
Ktarians
and
the
latter
one
the
homeworld
of
the
VOY
Ktarians.
Es
ist
damit
zu
vermuten,
daß
ersterer
Planet
Heimatplanet
der
TNG-Ktarianer
und
letzterer
Heimatwelt
der
VOY-Ktarianer
ist.
ParaCrawl v7.1
Nor
can
it
be
supposed
that
the
population,
as
a
whole,
suffered
severely
from
declines
of
external
commerce.
Man
kann
auch
nicht
annehmen,
daß
die
Bevölkerung
als
Ganzes
schwer
unter
dem
Niedergang
des
Außenhandels
litt.
ParaCrawl v7.1
For
a
weight
which
assumes
a
certain
value
already
early
in
the
evolution
and
which
maintains
said
value,
it
can
be
supposed
that
said
value
is
good,
irrespective
of
the
other
weights.
Für
ein
Gewicht,
das
schon
früh
im
Lauf
der
Evolution
einen
bestimmten
Wert
annimmt
und
diesen
beibehält,
kann
vermutet
werden,
dass
dieser
Wert
(unabhängig
von
den
anderen
Gewichten)
gut
ist.
EuroPat v2
As
the
measurement
element
is
in
the
form
of
a
flexible
strip,
it
can
be
supposed
in
this
connection
that
the
metallic
strip
which
forms
the
first
layer
is
likewise
flexible.
Da
das
Maßelement
in
der
Form
eines
flexiblen
Bandes
ausgebildet
ist,
kann
in
diesem
Zusammenhang
vorausgesetzt
werden,
dass
das
metallische
Band,
welches
die
erste
Schicht
bildet,
ebenfalls
flexibel
ist.
EuroPat v2
It
is,
however,
necessary
to
this
end
that
the
braking
system
is
moved
into
a
normal
condition
beforehand
so
that
it
can
be
supposed
for
the
following
calculations
that
defined
parameters
prevail
within
narrow
limits.
Allerdings
ist
es
dazu
notwendig,
dass
das
Bremssystem
zuvor
in
einen
Normalzustand
versetzt
wird,
so
dass
für
die
folgenden
Berechnungen
vorausgesetzt
werden
kann,
dass
bestimmte
Parameter
in
engen
Grenzen
vorliegen.
EuroPat v2
Since
it
is
an
extremely
rare
bird
even
for
Europe
it
can
well
be
supposed
that
in
the
next
few
days
a
larger
number
of
twitchers
from
Estonia,
Finland
and
even
other
places
will
visit
Haapsalu.
Da
dies
ein
extrem
rarer
Vogel
sogar
für
Europa
ist,
kann
gut
angenommen
werden,
dass
in
den
nächsten
Tagen
eine
größere
Zahl
von
Twitchern
aus
Estland,
Finnland
und
sogar
anderen
Orten
Haapsalu
besuchen
werden.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
supposed
that
the
preparation
corrects
possible
disruptions
in
the
as
yet
immature
immune
system
and
thus
contributes
to
the
improvement
in
the
condition.
Es
ist
anzunehmen,
dass
dieses
Präparat
die
möglichen
Störungen
des
noch
nicht
ausgereiften
Immunsystems
korrigiert
und
so
zur
Verbesserung
des
Zustands
der
Patienten
beiträgt.
ParaCrawl v7.1