Übersetzung für "It can be supposed" in Deutsch

On the other hand, it can be supposed that Lk.
Andererseits kann man annehmen, dass Lk.
ParaCrawl v7.1

Likewise, it can be supposed that this state will alter as soon as I earn more money.
Ebenso ist anzunehmen, dass sich dies ändert, sobald ich mehr Geld verdiene.
ParaCrawl v7.1

It can therefore be supposed that adopting the current proposal would not have significant financial consequences, since much of the environmental information in question is already covered by the existing rules, and since in any case all the Member States, as signatories of the Århus Convention, are committed to making environmental information available and accessible in broader areas than those covered by Directive 90/313/EEC.
Daher kann davon ausgegangen werden, dass die Verab­schiedung des derzeitigen Vorschlags keine erheblichen finanziellen Auswirkungen haben wird, da einerseits ein Großteil der fraglichen Umweltinformationen schon in den geltenden Vor­schriften vorgesehen ist und sich andererseits alle Mitgliedstaaten als Unterzeichner des Übereinkommens von Arhus verpflichtet haben, die Umweltinformationen in weiteren Bereichen als in der Richtlinie 90/313/EWG vorgesehen verfügbar und zugänglich zu machen.
TildeMODEL v2018

Given the EU’s priorities, it can be supposed that the science and research framework programme will be focused on similar important areas.
Angesichts der Prioritäten in der EU kann davon ausgegangen werden, dass auch im nachfolgenden Rahmenprogramm für Wissenschaft und Forschung solche wichtigen Bereiche im Mittelpunkt stehen werden.
TildeMODEL v2018

It can be supposed that the interface of said substances has a form such that the hydrophobic groups protude into the hydrophobic phase and the hydrophilic groups in alternate arrangement into the aqueous phase.
Man kann sich vorstellen, dass diese Substanzen an der Grenzfläche so geformt sind, dass ihre hydrophoben Reste in die hydrophobe Phase ragen und die alternierend angeordneten hydrophilen Reste in die wässrige Phase.
EuroPat v2

However, it can be supposed that an N-a-hydroxyethyl derivative analogous to the N-a-alkoxyethyl derivatives of N-alkyl-carboxylic acid amides is formed from the N-alkyl-carboxylic acid amide starting material which still carries an H atom on the amide nitrogen and acetaldehyde, and the vinyl compound is then likewise formed from the N-a-hydroxyethyl derivative by splitting off of water, in the same manner as the N-a-alkoxyethyl derivatives are formed by splitting off of alcohol.
Man kann sich jedoch vorstellen, daß aus dem Ausgangsprodukt N-Alkyl-carbonsäureamid mit noch einem H-Atom am Amidstickstoff und Acetaldehyd ein den N-a-Alkoxyethyl-Derivaten der N-Alkyl-carbonsäureamide analoges N-a-Hydroxyethyl-Derivat entsteht, aus welchem dann - wie bei den N-a-Alkoxyethyl-Derivaten durch Alkoholabspaltung - eben hier durch Wasserabspaltung die Vinylverbindung gebildet wird.
EuroPat v2

If he places the fire insurance of this house with an insurance undertaking established in Belgium, it can hardly be supposed that Article 59 of the Treaty would apply to the transaction, but the wording of the Directive is such that the provisions relating to freedom of services contained in it come into force.
Ursprünglich hatte sie sich — analog zu den Verfahren gegen Dänemark, Frankreich und Irland — auf die Umsetzung der Mitversicherungsrichtlinie in deutsches Recht beschränkt.
EUbookshop v2

It can be supposed that the impact ripper will supplement the use of rotary cutting head machines and shotfiring rather than effect a complete replace ment.
Es kann erwartet werden, daß Schlagkopf-Nachreißmaschinen den Einsatz von schneidenden Vortriebsmaschinen und die Sprengarbeit ergänzen werden, aber nicht vollständig ersetzen.
EUbookshop v2

If it is assumed that with increasing gap width the throughflow of the electrolyte solution increases correspondly, it can be supposed that the power, increasing linearly during the working process, in the case of a constant current regulation can be accepted by the volume current also increasing approximately linearly so that the temperature of the electrolyte solution on exiting from the arrangement remains approximately constant.
Wenn man davon ausgeht, daß sich mit zunehmender Spaltbreite auch der Durchfluß der Elektrolytlösung entsprechend erhöht, kann man unterstellen, daß die bei einer Konstantstromregelung während des Arbeitsprozesses linear einsteigende Leistung durch den ebenfalls etwa linear zunehmenden Volumenstrom aufgenommen werden kann, sodaß die Temperatur der Elektrolytlösung am Austritt aus der Vorrichtung etwa konstant bleibt.
EuroPat v2

It can even be supposed that, with this arrangement, absolutely no electric current can be produced on the circuit boards.
Es ist sogar zu vermuten, daß mit dieser Anordnung an den Leiterplatten überhaupt kein elektrischer Strom erzeugt werden kann.
EuroPat v2

If both contact pins are detected simultaneously, it can be supposed with a high probability that no manipulation of the socket has occurred and that a plug really has been inserted.
Bei gleichzeitiger Detektion beider Kontaktstifte kann mit hoher Wahrscheinlichkeit davon ausgegangen werden, daß keine Manipulation der Steckdose vorliegt, sondern tatsächlich ein Stecker eingesteckt wurde.
EuroPat v2

With a preferred embodiment, it can be supposed that the line of members, not shown, extends horizontally in the longitudinal direction 1, wherein for the sake of simplicity the transverse direction 2 is also supposed as lying horizontally.
Es kann bei einer bevorzugten Ausführungsform angenommen werden, daß sich der nicht dargestellte Strang von Gliedern in Längsrichtung 1 horizontal erstreckt, wobei der Einfachheit halber dann auch die Querrichtung 2 horizontal angenommen wird.
EuroPat v2

It can therefore reasonably be supposed that the programme will be executed in full by the given deadline.
Somit kann davon ausgegangen werden, daß das Progtamm in dervorgegeben en Tnit vollständig abgeschlossen sein wird.
EUbookshop v2

Yet it can hardly be supposed that an organization like the United Nations would deliberately engage in such an action.
Man kann einer Organisation wie den Vereinten Nationen kaum unterstellen, daß sie bewußt so handeln würde.
EUbookshop v2

But it can be supposed that a majority of the people understands that Israel is the main problem when it comes to peace in the Middle East.
Doch es ist bestimmt anzunehmen, dass eine Mehrheit der Menschen versteht, dass Israel das Hauptproblem ist, wenn es um Frieden im Nahen Osten geht.
ParaCrawl v7.1

On occasion at seismicity of 7 points, at application in the project of special actions, it can be supposed (under the decision of the design organisation) decrease in durability of coupling in a laying to bokpa (0,6 kg/sm 2).
In einzelnen Fällen kann bei der Seismizität 7 Grade, bei der Anwendung im Projekt der speziellen Veranstaltungen, (nach der Lösung der Projektorganisation) die Senkung der Haltbarkeit der Kupplung im Mauerwerk bis zu bokpa (0,6 kg/cm 2) zugelassen werden.
ParaCrawl v7.1

Consequently, it can be supposed that the first planet is the home planet of the TNG Ktarians and the latter one the homeworld of the VOY Ktarians.
Es ist damit zu vermuten, daß ersterer Planet Heimatplanet der TNG-Ktarianer und letzterer Heimatwelt der VOY-Ktarianer ist.
ParaCrawl v7.1

Nor can it be supposed that the population, as a whole, suffered severely from declines of external commerce.
Man kann auch nicht annehmen, daß die Bevölkerung als Ganzes schwer unter dem Niedergang des Außenhandels litt.
ParaCrawl v7.1

For a weight which assumes a certain value already early in the evolution and which maintains said value, it can be supposed that said value is good, irrespective of the other weights.
Für ein Gewicht, das schon früh im Lauf der Evolution einen bestimmten Wert annimmt und diesen beibehält, kann vermutet werden, dass dieser Wert (unabhängig von den anderen Gewichten) gut ist.
EuroPat v2

As the measurement element is in the form of a flexible strip, it can be supposed in this connection that the metallic strip which forms the first layer is likewise flexible.
Da das Maßelement in der Form eines flexiblen Bandes ausgebildet ist, kann in diesem Zusammenhang vorausgesetzt werden, dass das metallische Band, welches die erste Schicht bildet, ebenfalls flexibel ist.
EuroPat v2

It is, however, necessary to this end that the braking system is moved into a normal condition beforehand so that it can be supposed for the following calculations that defined parameters prevail within narrow limits.
Allerdings ist es dazu notwendig, dass das Bremssystem zuvor in einen Normalzustand versetzt wird, so dass für die folgenden Berechnungen vorausgesetzt werden kann, dass bestimmte Parameter in engen Grenzen vorliegen.
EuroPat v2

Since it is an extremely rare bird even for Europe it can well be supposed that in the next few days a larger number of twitchers from Estonia, Finland and even other places will visit Haapsalu.
Da dies ein extrem rarer Vogel sogar für Europa ist, kann gut angenommen werden, dass in den nächsten Tagen eine größere Zahl von Twitchern aus Estland, Finnland und sogar anderen Orten Haapsalu besuchen werden.
ParaCrawl v7.1

It can be supposed that the preparation corrects possible disruptions in the as yet immature immune system and thus contributes to the improvement in the condition.
Es ist anzunehmen, dass dieses Präparat die möglichen Störungen des noch nicht ausgereiften Immunsystems korrigiert und so zur Verbesserung des Zustands der Patienten beiträgt.
ParaCrawl v7.1