Übersetzung für "Issued a statement" in Deutsch
Firstly,
on
the
annual
accounts,
the
Court
of
Auditors
has
issued
a
positive
Statement
of
Assurance.
Erstens
hat
der
Rechnungshof
zu
dem
Jahresabschluss
eine
positive
Zuverlässigkeitserklärung
abgegeben.
Europarl v8
Today,
on
behalf
of
Parliament,
I
issued
a
statement
on
this
matter.
Im
Namen
des
Parlaments
habe
ich
heute
eine
Erklärung
hierzu
abgegeben.
Europarl v8
This
delegation
issued
a
statement.
Diese
Delegation
gab
eine
Erklärung
ab.
TildeMODEL v2018
The
United
Kingdom,
Sweden
and
Denmark
also
issued
a
joint
statement.
Das
Vereinigte
Königreich,
Schweden
und
Dänemark
gaben
ebenfalls
eine
gemeinsame
Erklärung
ab.
TildeMODEL v2018
The
IMF
has
issued
a
related
statement
.
Der
IWF
hat
eine
entsprechende
Erklärung
abgegeben.
TildeMODEL v2018
The
German
delegation
voted
against
and
issued
a
statement.
Die
deutsche
Delegation
hat
dagegen
gestimmt
und
eine
Erklärung
abgegeben.
TildeMODEL v2018
They
issued
a
statement
without
us.
Sie
haben
ohne
uns
eine
Erklärung
veröffentlicht.
OpenSubtitles v2018
He
issued
a
statement
saying...
his
government
didn't
break
its
promise.
In
der
erklärung
behauptet
er,
sie
hätten
das
Versprechen
gehalten.
OpenSubtitles v2018
Please,
tell
me,
cos
we
just
issued
a
statement
saying
she
acted
alone.
Wir
haben
der
Presse
gerade
erzählt,
sie
hätte
allein
gehandelt.
OpenSubtitles v2018
Local
authorities
have
issued
a
written
statement
blaming
recent
?u
vaccinations.
Die
Behörden
ließen
schriftlich
verlauten,
Grippeimpfungen
könnten
die
Ursache
sein.
OpenSubtitles v2018
Sir,
the
Committee
to
Re-Elect
has
issued
a
statement
to
our
story...
but
there
are
just
a
couple
of
questions...
Das
Komitee
hat
eine
Erklärung
zu
unserer
Story
abgegeben,
aber
einige
Fragen...
OpenSubtitles v2018