Übersetzung für "Issue is resolved" in Deutsch

But I am sorry that the net-contributor issue is not being resolved at all.
Aber ich bedauere, daß die Nettozahlerfrage überhaupt nicht geklärt wird.
Europarl v8

Once the issue is resolved you will recieve an update notification in Daylite.
Sobald das Problem behoben ist erhalten Sie innerhalb von Daylite eine Update Benachrichtigung.
CCAligned v1

This issue is resolved in this release.
Dieses Problem wird in dieser Version behoben.
ParaCrawl v7.1

If your issue is not resolved, continue to section III below.
Wenn Ihr Problem nicht behoben ist, fahren Sie mit Abschnitt III fort.
CCAligned v1

You can stifle into an issue until it is resolved?
Sie können sich in ein Problem verbeißen, bis es gelöst ist?
CCAligned v1

It is a temporary issue now it is resolved, thanks Will.
Es ist ein vorübergehendes Problem jetzt ist es gelöst, dank Will.
CCAligned v1

This issue is resolved in Symantec Endpoint Encryption 11.1.1.
Dieses potenzielle Problem ist in Symantec Endpoint Encryption 11.1.1 adressiert.
ParaCrawl v7.1

I will update this review when this issue is resolved.
Ich werde meine Bewertung gegebenenfalls aktualisieren, wenn dieses Problem behoben ist.
ParaCrawl v7.1

Update the graphics driver to see if the issue is resolved.
Aktualisieren Sie den Grafiktreiber zu sehen, ob das Problem behoben ist.
ParaCrawl v7.1

You will see a notification once the issue is resolved.
Sie erhalten eine Benachrichtigung sehen, sobald das Problem behoben ist.
ParaCrawl v7.1

Start Aperture and see if the issue is resolved.
Starten Sie Aperture, um zu sehen, ob das Problem behoben wurde.
ParaCrawl v7.1

We have to continue to publicise this issue until it is resolved.
Das Problem muss so lange an der Öffentlichkeit bleiben, bis es gelöst ist.
Europarl v8

If the issue is not thereby resolved, the agent has the right to have the member's decision reviewed by the agency commissioner.
Gelingt diese Klärung nicht, kann der Vertreter die Überprüfung der Entscheidung des Mitglieds beantra­gen.
EUbookshop v2

If the issue is not thereby resolved, then the agent has the right to have the member's decision reviewed.
Gelingt diese Klärung nicht, kann der Vertreter die Überprüfung der Entscheidung des Mitglieds beantragen.
EUbookshop v2

In those circumstances, until this issue is resolved I will abstain on this
Unter diesen Umständen werde ich mich, bis dieses Problewm geklärt ist, der Stimme enthalten.
EUbookshop v2

It's just that we're gonna hold on to the funds until this issue is resolved.
Sie können noch Sachen verkaufen, aber wir nehmen das Geld, bis alles geklärt ist.
OpenSubtitles v2018

Enter the credentials of your Google account and check if the issue is resolved.
Geben Sie die Anmeldeinformationen von Ihrem Google-Konto und überprüfen, ob das Problem behoben ist.
CCAligned v1

If your issue is still not resolved, keep reading for some common fixes.
Wenn dein Problem weiterhin nicht behoben ist, probiere es mit einigen gängigen Lösungsansätzen.
ParaCrawl v7.1

If the issue is not resolved, proceed to solution 2.
Falls das Problem noch nicht gelöst wurde, fahren Sie bitte mit Schritt 2 fort.
ParaCrawl v7.1

If the issue is not resolved, continue to solution II below.
Fahren Sie mit Lösung II unten fort, wenn das Problem nicht behoben ist.
ParaCrawl v7.1

If the issue is still not resolved, continue to part II.
Wenn das Problem immer noch nicht behoben ist, fahren Sie mit Teil II fort.
ParaCrawl v7.1

As for financing issues, in St. Petersburg, for example, the issue is resolved through the subsidy mechanism.
Bei Finanzierungsfragen, zum Beispiel in St. Petersburg, wird das Problem durch den Subventionsmechanismus gelöst.
ParaCrawl v7.1