Übersetzung für "Issue insurance" in Deutsch
The
Directive
does
not
extend
to
cover
environmental
damage
and
does
not
address
the
issue
of
insurance.
Die
Richtlinie
gilt
nicht
für
Umweltschäden
und
behandelt
keine
Versicherungsfragen.
TildeMODEL v2018
Well,
unfortunately,
it
is
an
issue
for
our
insurance
company.
Nu
ja,
unglücklicherweise
ist
es
ein
Problem
für
die
Versicherung.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
go
through
one
or
two
detailed
matters
before
I
tackle
the
issue
of
health
insurance.
Ich
möchte
auf
ein
oder
zwei
Probleme
eingehen,
bevor
ich
mich
der
Krankenversicherung
zuwende.
Europarl v8
It
will
without
delay
issue
an
additional
insurance
brokerage
licence
to
an
EU
firm.
Vietnam
wird
unverzüglich
einem
EU-Unternehmen
eine
zusätzliche
Lizenz
für
die
Bereitstellung
von
Versicherungsleistungen
ausstellen.
TildeMODEL v2018
If
he
was
still
living
next
door,
he
wouldn't
have
this
issue
with
his
insurance.
Wenn
er
noch
nebenan
wohnen
würde,
hätte
er
keine
Probleme
mit
seiner
Versicherung.
OpenSubtitles v2018
This
practice
is
prevalent
throughout
the
Union,
that
consumers
hiring
a
car
feel
they
have
got
a
reasonable
deal
-
we
understand
the
issue
about
insurance,
which
is
all
important
-
but
are
then
told
that
they
must
return
the
car
empty.
Diese
Vorgehensweise
herrscht
in
der
ganzen
Union
vor,
dass
Verbraucher,
die
ein
Auto
mieten,
das
Gefühl
haben,
ein
vernünftiges
Geschäft
gemacht
zu
haben
-
wir
verstehen
das
Thema
Versicherung,
was
äußerst
wichtig
ist
-
aber
dann
wird
ihnen
gesagt,
dass
sie
das
Auto
leer
zurückbringen
müssen.
Europarl v8
Numerous
patients
are
already
coming
from
abroad
for
treatment
in
my
country,
but
there
has
been
a
fair
amount
of
confusion
on
the
issue
of
insurance.
Schon
jetzt
kommen
viele
Patienten
aus
dem
Ausland
für
eine
Behandlung
in
mein
Land,
jedoch
gab
es
bislang
eine
ganze
Menge
an
Verunsicherung
bei
Versicherungsfragen.
Europarl v8
Those
are
the
ideas
that
I
would
like
to
bring
together
before
coming
back
to
you
with
some
proposals
on
the
issue
of
insurance
policies.
Das
sind
die
Gedanken,
die
ich
zusammenbringe
möchte,
bevor
ich
wieder
mit
einigen
Anträgen
hinsichtlich
der
Frage
der
Versicherungspolicen
vor
Sie
hintrete.
Europarl v8
The
issue
of
health
insurance
has
occupied
European
minds
for
quite
some
time
now,
but
the
Kohll
and
Decker
decrees,
in
which
the
European
Court
of
Justice
determined
that
healthcare
received
overseas
must
be
remunerated
by
insurers,
has
in
fact
added
an
extra
dimension
to
this
discussion.
Das
Thema
Krankenversicherung
beschäftigt
die
Gemüter
in
der
Europäischen
Union
zwar
schon
seit
langem,
die
Urteile
in
der
Rechtssache
Kohll
und
Decker,
mit
denen
der
Europäische
Gerichtshof
entschieden
hat,
eine
medizinische
Versorgung
im
Ausland
müsse
von
den
Versicherern
bezahlt
werden,
haben
dieser
Diskussion
jedoch
eine
besondere
Dimension
verliehen.
Europarl v8
We
are
also
preparing
a
study
on
the
agricultural
insurance
systems
in
the
various
Member
States
and
the
technical
issue
of
insurance
systems
in
agriculture.
Ferner
bereiten
wir
eine
Studie
zu
den
landwirtschaftlichen
Versicherungssystemen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
zur
allgemeinen
Frage
der
Versicherungssysteme
in
der
Landwirtschaft
vor.
Europarl v8
There
is
no
doubt
that
if
we
had
acted
as
we
have
acted
this
year
on
the
issue
of
insurance
cover
for
airlines,
we
would
have
achieved
a
better
result
and
a
better
approach
from
the
point
of
view
of
the
Union'
s
position.
Wenn
wir
genauso
vorgegangen
wären,
wie
wir
es
in
diesem
Jahr
in
der
Frage
des
Versicherungsschutzes
für
die
Fluggesellschaften
getan
haben,
hätten
wir
aus
der
Sicht
der
Position
der
Union
zweifellos
ein
besseres
Ergebnis
und
eine
bessere
Ausgangslage
erreicht.
Europarl v8
The
Spanish
Presidency
took
up
the
issue
of
agricultural
insurance
as
a
risk
management
tool
in
arable
and
livestock
farming
with
a
memorandum
in
March
2002,
followed
by
an
international
conference
on
“Agricultural
insurance
and
income
guarantees”,
held
in
Madrid
on
13
and
14
May
2002.
Der
spanische
Vorsitz
nahm
das
Thema
der
landwirtschaftlichen
Versicherung
als
ein
Instrument
des
Risikomanagements
in
der
Pflanzen-
und
Tierproduktion
mit
einem
Memorandum
im
März
2002
wieder
auf,
gefolgt
durch
eine
internationale
Konferenz
über
„Landwirtschaftliche
Versicherungen
und
Einkommenssicherung“
vom
13.
und
14.
Mai
2002
in
Madrid.
TildeMODEL v2018
In
the
current
state
of
the
insurance
market,
State
Parties
should
issue
insurance
certificates
on
the
basis
of
one
undertaking
from
an
insurer
covering
war
risks,
and
another
insurer
covering
non
war
risks.
Angesichts
der
derzeitigen
Gegebenheiten
auf
dem
Versicherungsmarkt
sollten
die
Vertragsstaaten
Versicherungsbescheinigungen
nach
dem
Grundsatz
ausstellen,
dass
ein
Versicherer
Kriegsrisiken
deckt
und
ein
anderer
Versicherer
alle
sonstigen
Risiken.
DGT v2019
They
are
both
business
mail
services
supplied
to
a
closed
user
group
comprising,
in
the
case
at
issue,
insurance
companies
and
insurance
brokers
in
Belgium.
In
beiden
Fällen
richten
sich
die
Dienstleistungen
an
eine
geschlossene
Benutzergruppe,
d.h.
in
diesem
konkreten
Fall
an
belgische
Versicherungsunternehmen
und
Versicherungsmakler.
TildeMODEL v2018
Policy
option
No
2/5
(national
indemnification
mechanism)
can
be
a
useful,
cost-effective
tool
to
address
the
specific
issue
of
obligatory
insurance/indemnity.
Option
2/5
(nationaler
Entschädigungsmechanismus)
kann
ein
nützliches,
kosteneffizientes
Instrument
darstellen,
mit
dem
speziell
das
Problem
der
obligatorischen
Versicherung/anderweitigen
Schadensersatzdeckung
angegangen
wird.
TildeMODEL v2018
It
undertook
to
examine
the
issue
of
insurance
coverage
provided
by
third
country
air
carriers
flying
into
and
within
the
Community,
in
order
to
maintain
equal
conditions
of
competition
with
third
country
airlines
and
to
avoid
diverging
responses
by
Member
States.
Sie
kündigte
ferner
an,
die
Frage
des
Versicherungsschutzes
von
Luftfahrtunternehmen
aus
Drittländern,
die
innergemeinschaftliche
Strecken
bedienen
oder
die
Gemeinschaft
von
einem
Drittland
aus
anfliegen,
anzugehen,
um
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zu
gewährleisten
und
unterschiedliche
Reaktionen
der
Mitgliedstaaten
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018