Übersetzung für "Issue concerning" in Deutsch
Is
this
not
an
issue
concerning
human
dignity
and
democracy?
Ist
dies
nicht
eine
Frage
der
Menschenwürde
und
der
Demokratie?
Europarl v8
This
is
a
third
pillar
issue
concerning
legal
and
police
cooperation.
Diese
Frage
berührt
die
polizeiliche
und
justizielle
Zusammenarbeit
der
dritten
Säule.
Europarl v8
I
shall
here
simply
discuss
a
quite
special
issue
concerning
the
draft
resolution.
Ich
möchte
daher
hier
nur
einen
ganz
besonderen
Punkt
bezüglich
des
Entschließungsantrags
behandeln.
Europarl v8
Intercultural
dialogue
is
a
horizontal
issue
concerning
all
sectors
of
society.
Der
interkulturelle
Dialog
ist
eine
Querschnittsaufgabe
und
betrifft
alle
Gesellschaftssektoren.
TildeMODEL v2018
There
is
only
one
issue
concerning
the
visit
of
the
committee.
Es
gibt
ein
Problem
wegen
des
Besuchs
des
Komitees.
OpenSubtitles v2018
I
came
to
talk
to
Noreen
about
an
issue
concerning
Shelly.
Ich
wollte
mit
Noreen
etwas
besprechen,
das
Shelly
betrifft.
OpenSubtitles v2018
Climate
change
is
an
issue
concerning
everybody.
Klimaänderung
ist
ein
Problem,
das
alle
betrifft.
EUbookshop v2
Many
countries
issue
regulations
concerning
follow-up.
Viele
Staaten
haben
Bestimmungen
betreffend
die
Follow-up-Verfahren
herausgegeben.
EUbookshop v2
What
is
important
here
is
the
issue
concerning
the
return
of
investment
in
human
capital.
Wichtig
ist
hier
die
Frage,
wie
rentabel
die
Humankapitalinvestition
ist.
EUbookshop v2
There
is
one
more
issue
concerning
the
system's
performance.
Es
gibt
noch
ein
weiteres
Problem
mit
der
Leistung
des
Systems.
ParaCrawl v7.1
On
the
second
issue,
concerning
why
there
are
different
values,
those
values
were
established
after
Chernobyl.
Zur
zweiten
Frage,
warum
es
unterschiedliche
Werte
gibt:
Diese
Werte
wurden
nach
Tschernobyl
festgelegt.
Europarl v8
However,
I
wish
to
correct
her
on
one
issue
concerning
KLM.
Ich
möchte
jedoch
einen
Punkt
richtig
stellen,
den
sie
in
Bezug
auf
KLM
vorgebracht
hat.
Europarl v8