Übersetzung für "Issue an alert" in Deutsch

Sergeant, what's the procedure if we need to issue an AMBER alert?
Sergeant, wie ist die Prozedur wenn wir einen AMBER-Alarm herausgeben müssen?
OpenSubtitles v2018

Can the system detect inappropriate access and issue an alert?
Kann das System unangebrachten Zugriff entdecken und einen Alarm auslösen?
ParaCrawl v7.1

Each Member State shall, unless to do so would not be justified, confer on designated bodies, European Consumer Centres, consumer organisations and associations, and, where appropriate, trader associations, that have the necessary expertise, the power to issue an alert to the competent authorities of the relevant Member States and the Commission of suspected infringements covered by this Regulation and to provide information available to them set out in Article 26(3) (‘external alert’).
Die Kommission ermächtigt nach einer Konsultation mit den Mitgliedstaaten Verbände, die Verbraucherinteressen und gegebenenfalls Unternehmerinteressen auf Unionsebene vertreten, eine externe Warnmeldung abzugeben.
DGT v2019

A competent authority shall issue an alert as soon as technically possible and in any case no later than seven days after it has become aware of an intra-Community infringement, or has established a reasonable suspicion that such an infringement may occur.
Eine zuständige Behörde formuliert eine Warnmeldung, sobald dies technisch möglich ist, spätestens aber sieben Tage nach dem Tag, an dem sie von einem innergemeinschaftlichen Verstoß erfahren oder seit dem ein begründeter Verdacht besteht, dass ein solcher Verstoß bevorstehen könnte.
DGT v2019

The system will calculate the length of the authorised short stay in an electronic way, replacing the current manual system, and issue an alert to national authorities when there is no exit record by the expiry time.
Anstelle des heutigen manuellen Verfahrens wird das neue elektronische System die zulässige Dauer eines Kurzaufenthalts automatisch berechnen und einen Warnhinweis an die nationalen Behörden generieren, wenn bis zum Ablauf der Aufenthaltsdauer keine Ausreise erfolgt ist.
TildeMODEL v2018

A Member State planning to issue an alert for the purposes of discreet surveillance or of a specific check on the grounds of State security shall consult the other Member States before doing so.
Ein Mitgliedstaat, der eine Ausschreibung zum Zwecke der verdeckten Registrierung oder der gezielten Kontrolle aus Gründen der Sicherheit des Staates plant, konsultiert vorab die anderen Mitgliedstaaten.
DGT v2019

And another thing, an ISP is a hard document to police even if they cancel it or issue an alert.
Und noch etwas: Ein ISP ist schwer zu überprüfen, selbst wenn sie ihn für nichtig erklären oder Alarm auslösen.
OpenSubtitles v2018

The system will then monitor for these exceptions, issue an alert and then take action.
Das System wird dann nach diesen Ausnahmen Ausschau halten, eine Warnmeldung auslösen und in Aktion treten.
ParaCrawl v7.1

If TECNARO has cause to recall or issue an alert about products due to a product defect, the Customer shall use its best efforts to cooperate with and support TECNARO, in particular with regard to the determination of the requisite customer data.
Wird TECNARO aufgrund eines Produktfehlers der Ware zu einem Produktrückruf oder einer -warnung veranlasst, so wird der Besteller TECNARO unterstützen und alle ihm zumutbaren, von TECNARO angeordneten Maßnahmen treffen.
ParaCrawl v7.1

The control vehicles 6 are used to check vehicles 2 that are located in the respective surroundings 9 with respect to the violation data records that are provided for these vehicles by the violation server 7 and to issue an alert message if a violation data record exists for a vehicle 2 .
Die Kontrollfahrzeuge 6 dienen dazu, in ihrer jeweiligen Umgebung 9 befindliche Fahrzeuge 2 in Bezug auf für diese am Deliktserver 7 bereitgestellte Deliktdatensätze zu überprüfen und, wenn ein Deliktdatensatz für ein Fahrzeug 2 vorliegt, eine Alarmmeldung abzugeben.
EuroPat v2

For this purpose provision can also be made to issue such an alert message to all operators in the vicinity.
Hierzu kann es auch vorgesehen sein, dass an sämtliche, im Umkreis vorliegenden Bediener eine solche Alarmmeldung ausgegeben wird.
EuroPat v2

The control vehicles 6 are used to check vehicles 2 that are located in the respective vicinity with respect to the violation data records that are received for these vehicles and to issue an alert message if a violation data record exists for a vehicle 2 .
Die Kontrollfahrzeuge 6 dienen dazu, in ihrer jeweiligen Umgebung befindliche Fahrzeuge 2 in Bezug auf für diese erhaltene Deliktdatensätze zu überprüfen und, wenn ein Deliktdatensatz für ein Fahrzeug 2 vorliegt, eine Alarmmeldung abzugeben.
EuroPat v2

A server (120) comprising communication circuitry and server processing circuitry configured to receive the physiological parameter from an information processing apparatus according to claim 8 and in the event that the physiological parameter exceeds a threshold value, the server processing circuitry is configured to control the communication circuitry to issue an alert over a network.
Server (120), umfassend eine Kommunikationsschaltung und eine Serververarbeitungsschaltung, die ausgelegt sind, den physiologischen Parameter von einer Informationsverarbeitungseinrichtung nach Anspruch 8 zu empfangen, und wobei in dem Fall, dass der physiologische Parameter einen Schwellenwert übersteigt, die Serververarbeitungsschaltung ausgelegt ist, die Kommunikationsschaltung derart zu steuern, dass eine Warnung über ein Netzwerk ausgegeben wird.
EuroPat v2

Nor have the Federal Aviation Administration, the Air Force or the FBI explained the failure to issue an alert or attempt to intercept the hijacked airliners as they swerved off course and made for the nerve centers of the US financial and military establishment.
Außerdem haben weder die Flugüberwachung noch die Air Force oder das FBI erklärt, weshalb kein Alarm ausgelöst wurde und nicht versucht wurde, die entführten Maschinen abzufangen, als sie ihre vorgesehene Route verließen und Kurs auf die Nervenzentren des finanzwirtschaftlichen und militärischen Establishments nahmen.
ParaCrawl v7.1

The indicator can also be configured to issue an alert when a bar is about to close.
Der Indikator kann so konfiguriert werden, dass eine Warnmeldung kurz vor Vollendung eines Balkens eingeblendet wird.
ParaCrawl v7.1

The NTAS has just issued an Elevated Threat Alert.
Die NTAS hat soeben eine erhöhte Alarmstufe ausgerufen.
OpenSubtitles v2018

They are issuing an alerte enlevement.
Sie leiten ein Alerte Enlevement ein.
OpenSubtitles v2018

Sir, Starfleet just issued an alert.
Sir, die Sternenflotte hat Alarm ausgelöst.
OpenSubtitles v2018

Billy is issuing an agency alert on Harry and your mother.
Billy wird einen Agenturalarm für Harry und deine Mutter ausrufen.
OpenSubtitles v2018

When issuing an alert or fix, the vendor should give the reporter proper credits about reporting the bug.
Bei einem Schließen der Sicherheitslücke sollte der Hersteller die Meldung oder den Bugfix angemessen erwähnen.
Wikipedia v1.0

An alert in the search register shall, in accordance with national law, be immediately withdrawn by the Member State which issued it as soon as the reason for issuing an alert on the vehicle ceases to exist.
Eine Ausschreibung im Fahndungsregister wird nach Maßgabe des nationalen Rechts vom ausschreibenden Mitgliedstaat sofort gelöscht, wenn der Grund für die Ausschreibung des Fahrzeugs entfällt.
DGT v2019

Paragraph 1 shall not prejudice the right of a Member State to keep in national files data relating to a particular alert which that Member State has issued or to an alert in connection with which action has been taken on its territory.
Absatz 1 berührt nicht das Recht eines Mitgliedstaats, Daten zu einer bestimmten Ausschreibung, die dieser Mitgliedstaat vorgenommen hat, oder zu einer Ausschreibung in deren Zusammenhang Maßnahmen in seinem Hoheitsgebiet ergriffen wurden, in einzelstaatlichen Dateien aufzubewahren.
DGT v2019