Übersetzung für "Issue an alert" in Deutsch
Sergeant,
what's
the
procedure
if
we
need
to
issue
an
AMBER
alert?
Sergeant,
wie
ist
die
Prozedur
wenn
wir
einen
AMBER-Alarm
herausgeben
müssen?
OpenSubtitles v2018
Can
the
system
detect
inappropriate
access
and
issue
an
alert?
Kann
das
System
unangebrachten
Zugriff
entdecken
und
einen
Alarm
auslösen?
ParaCrawl v7.1
Each
Member
State
shall,
unless
to
do
so
would
not
be
justified,
confer
on
designated
bodies,
European
Consumer
Centres,
consumer
organisations
and
associations,
and,
where
appropriate,
trader
associations,
that
have
the
necessary
expertise,
the
power
to
issue
an
alert
to
the
competent
authorities
of
the
relevant
Member
States
and
the
Commission
of
suspected
infringements
covered
by
this
Regulation
and
to
provide
information
available
to
them
set
out
in
Article
26(3)
(‘external
alert’).
Die
Kommission
ermächtigt
nach
einer
Konsultation
mit
den
Mitgliedstaaten
Verbände,
die
Verbraucherinteressen
und
gegebenenfalls
Unternehmerinteressen
auf
Unionsebene
vertreten,
eine
externe
Warnmeldung
abzugeben.
DGT v2019
A
competent
authority
shall
issue
an
alert
as
soon
as
technically
possible
and
in
any
case
no
later
than
seven
days
after
it
has
become
aware
of
an
intra-Community
infringement,
or
has
established
a
reasonable
suspicion
that
such
an
infringement
may
occur.
Eine
zuständige
Behörde
formuliert
eine
Warnmeldung,
sobald
dies
technisch
möglich
ist,
spätestens
aber
sieben
Tage
nach
dem
Tag,
an
dem
sie
von
einem
innergemeinschaftlichen
Verstoß
erfahren
oder
seit
dem
ein
begründeter
Verdacht
besteht,
dass
ein
solcher
Verstoß
bevorstehen
könnte.
DGT v2019
The
system
will
calculate
the
length
of
the
authorised
short
stay
in
an
electronic
way,
replacing
the
current
manual
system,
and
issue
an
alert
to
national
authorities
when
there
is
no
exit
record
by
the
expiry
time.
Anstelle
des
heutigen
manuellen
Verfahrens
wird
das
neue
elektronische
System
die
zulässige
Dauer
eines
Kurzaufenthalts
automatisch
berechnen
und
einen
Warnhinweis
an
die
nationalen
Behörden
generieren,
wenn
bis
zum
Ablauf
der
Aufenthaltsdauer
keine
Ausreise
erfolgt
ist.
TildeMODEL v2018
A
Member
State
planning
to
issue
an
alert
for
the
purposes
of
discreet
surveillance
or
of
a
specific
check
on
the
grounds
of
State
security
shall
consult
the
other
Member
States
before
doing
so.
Ein
Mitgliedstaat,
der
eine
Ausschreibung
zum
Zwecke
der
verdeckten
Registrierung
oder
der
gezielten
Kontrolle
aus
Gründen
der
Sicherheit
des
Staates
plant,
konsultiert
vorab
die
anderen
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
And
another
thing,
an
ISP
is
a
hard
document
to
police
even
if
they
cancel
it
or
issue
an
alert.
Und
noch
etwas:
Ein
ISP
ist
schwer
zu
überprüfen,
selbst
wenn
sie
ihn
für
nichtig
erklären
oder
Alarm
auslösen.
OpenSubtitles v2018
The
system
will
then
monitor
for
these
exceptions,
issue
an
alert
and
then
take
action.
Das
System
wird
dann
nach
diesen
Ausnahmen
Ausschau
halten,
eine
Warnmeldung
auslösen
und
in
Aktion
treten.
ParaCrawl v7.1
If
TECNARO
has
cause
to
recall
or
issue
an
alert
about
products
due
to
a
product
defect,
the
Customer
shall
use
its
best
efforts
to
cooperate
with
and
support
TECNARO,
in
particular
with
regard
to
the
determination
of
the
requisite
customer
data.
Wird
TECNARO
aufgrund
eines
Produktfehlers
der
Ware
zu
einem
Produktrückruf
oder
einer
-warnung
veranlasst,
so
wird
der
Besteller
TECNARO
unterstützen
und
alle
ihm
zumutbaren,
von
TECNARO
angeordneten
Maßnahmen
treffen.
ParaCrawl v7.1
The
control
vehicles
6
are
used
to
check
vehicles
2
that
are
located
in
the
respective
surroundings
9
with
respect
to
the
violation
data
records
that
are
provided
for
these
vehicles
by
the
violation
server
7
and
to
issue
an
alert
message
if
a
violation
data
record
exists
for
a
vehicle
2
.
Die
Kontrollfahrzeuge
6
dienen
dazu,
in
ihrer
jeweiligen
Umgebung
9
befindliche
Fahrzeuge
2
in
Bezug
auf
für
diese
am
Deliktserver
7
bereitgestellte
Deliktdatensätze
zu
überprüfen
und,
wenn
ein
Deliktdatensatz
für
ein
Fahrzeug
2
vorliegt,
eine
Alarmmeldung
abzugeben.
EuroPat v2
For
this
purpose
provision
can
also
be
made
to
issue
such
an
alert
message
to
all
operators
in
the
vicinity.
Hierzu
kann
es
auch
vorgesehen
sein,
dass
an
sämtliche,
im
Umkreis
vorliegenden
Bediener
eine
solche
Alarmmeldung
ausgegeben
wird.
EuroPat v2
The
control
vehicles
6
are
used
to
check
vehicles
2
that
are
located
in
the
respective
vicinity
with
respect
to
the
violation
data
records
that
are
received
for
these
vehicles
and
to
issue
an
alert
message
if
a
violation
data
record
exists
for
a
vehicle
2
.
Die
Kontrollfahrzeuge
6
dienen
dazu,
in
ihrer
jeweiligen
Umgebung
befindliche
Fahrzeuge
2
in
Bezug
auf
für
diese
erhaltene
Deliktdatensätze
zu
überprüfen
und,
wenn
ein
Deliktdatensatz
für
ein
Fahrzeug
2
vorliegt,
eine
Alarmmeldung
abzugeben.
EuroPat v2
A
server
(120)
comprising
communication
circuitry
and
server
processing
circuitry
configured
to
receive
the
physiological
parameter
from
an
information
processing
apparatus
according
to
claim
8
and
in
the
event
that
the
physiological
parameter
exceeds
a
threshold
value,
the
server
processing
circuitry
is
configured
to
control
the
communication
circuitry
to
issue
an
alert
over
a
network.
Server
(120),
umfassend
eine
Kommunikationsschaltung
und
eine
Serververarbeitungsschaltung,
die
ausgelegt
sind,
den
physiologischen
Parameter
von
einer
Informationsverarbeitungseinrichtung
nach
Anspruch
8
zu
empfangen,
und
wobei
in
dem
Fall,
dass
der
physiologische
Parameter
einen
Schwellenwert
übersteigt,
die
Serververarbeitungsschaltung
ausgelegt
ist,
die
Kommunikationsschaltung
derart
zu
steuern,
dass
eine
Warnung
über
ein
Netzwerk
ausgegeben
wird.
EuroPat v2
Nor
have
the
Federal
Aviation
Administration,
the
Air
Force
or
the
FBI
explained
the
failure
to
issue
an
alert
or
attempt
to
intercept
the
hijacked
airliners
as
they
swerved
off
course
and
made
for
the
nerve
centers
of
the
US
financial
and
military
establishment.
Außerdem
haben
weder
die
Flugüberwachung
noch
die
Air
Force
oder
das
FBI
erklärt,
weshalb
kein
Alarm
ausgelöst
wurde
und
nicht
versucht
wurde,
die
entführten
Maschinen
abzufangen,
als
sie
ihre
vorgesehene
Route
verließen
und
Kurs
auf
die
Nervenzentren
des
finanzwirtschaftlichen
und
militärischen
Establishments
nahmen.
ParaCrawl v7.1
The
indicator
can
also
be
configured
to
issue
an
alert
when
a
bar
is
about
to
close.
Der
Indikator
kann
so
konfiguriert
werden,
dass
eine
Warnmeldung
kurz
vor
Vollendung
eines
Balkens
eingeblendet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
NTAS
has
just
issued
an
Elevated
Threat
Alert.
Die
NTAS
hat
soeben
eine
erhöhte
Alarmstufe
ausgerufen.
OpenSubtitles v2018
They
are
issuing
an
alerte
enlevement.
Sie
leiten
ein
Alerte
Enlevement
ein.
OpenSubtitles v2018
Sir,
Starfleet
just
issued
an
alert.
Sir,
die
Sternenflotte
hat
Alarm
ausgelöst.
OpenSubtitles v2018
Billy
is
issuing
an
agency
alert
on
Harry
and
your
mother.
Billy
wird
einen
Agenturalarm
für
Harry
und
deine
Mutter
ausrufen.
OpenSubtitles v2018
When
issuing
an
alert
or
fix,
the
vendor
should
give
the
reporter
proper
credits
about
reporting
the
bug.
Bei
einem
Schließen
der
Sicherheitslücke
sollte
der
Hersteller
die
Meldung
oder
den
Bugfix
angemessen
erwähnen.
Wikipedia v1.0
An
alert
in
the
search
register
shall,
in
accordance
with
national
law,
be
immediately
withdrawn
by
the
Member
State
which
issued
it
as
soon
as
the
reason
for
issuing
an
alert
on
the
vehicle
ceases
to
exist.
Eine
Ausschreibung
im
Fahndungsregister
wird
nach
Maßgabe
des
nationalen
Rechts
vom
ausschreibenden
Mitgliedstaat
sofort
gelöscht,
wenn
der
Grund
für
die
Ausschreibung
des
Fahrzeugs
entfällt.
DGT v2019
Paragraph
1
shall
not
prejudice
the
right
of
a
Member
State
to
keep
in
national
files
data
relating
to
a
particular
alert
which
that
Member
State
has
issued
or
to
an
alert
in
connection
with
which
action
has
been
taken
on
its
territory.
Absatz
1
berührt
nicht
das
Recht
eines
Mitgliedstaats,
Daten
zu
einer
bestimmten
Ausschreibung,
die
dieser
Mitgliedstaat
vorgenommen
hat,
oder
zu
einer
Ausschreibung
in
deren
Zusammenhang
Maßnahmen
in
seinem
Hoheitsgebiet
ergriffen
wurden,
in
einzelstaatlichen
Dateien
aufzubewahren.
DGT v2019