Übersetzung für "Isolation chamber" in Deutsch
We
do
it
all
here
in
this
totally
soundproof
isolation
chamber.
Wir
bieten
hier
das
volle
Programm
in
dieser
absolut
schalldichten
Isolationskammer.
OpenSubtitles v2018
We're
in
the
ultimate
isolation
chamber.
Wir
sind
in
der
ultimativen
Isolationskammer.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
unless
they're
in
a
lead-lined
isolation
chamber,
I
should
at
least
be
sensing
they're
alive.
Wenn
sie
nicht
in
einer
gepanzerten
Isolierkammer
sind,
müsste
ich
wenigstens
spüren,
ob
sie
leben.
OpenSubtitles v2018
The
middle
divider
26
does
in
fact
also
have
the
function
of
preventing
contact
erosion
from
entering
from
one
side
into
the
other,
but
since
the
contacts
of
one
chamber
are
galvanically
connected
to
the
contacts
of
the
other
chamber,
isolation
between
the
contacts
on
one
side
of
the
chamber
and
the
contacts
on
the
other
side
of
the
chamber
is
of
no
significance,
as
these
are
contacts
that
are
galvanically
connected
to
each
other.
Die
mittlere
Trennwand
26
hat
zwar
auch
die
Aufgabe,
ein
Eindringen
von
Kontaktabbrand
von
der
einen
Seite
in
die
andere
zu
vermeiden,
aber
weil
die
Kontakte
der
einen
Kammer
mit
den
Kontakten
der
anderen
Kammer
galvanisch
verbunden
sind,
kommt
es
auf
eine
Isolation
zwischen
den
Kontakten
auf
der
einen
Seite
der
Kammer
und
den
Kontakten
auf
der
anderen
Seite
der
Kammer
nicht
an,
weil
es
sich
hierbei
um
galvanisch
miteinander
verbundene
Kontakte
handelt.
EuroPat v2
The
contact
track
is
located
in
a
different
plane
than
the
circular
disk
in
order
to
provide
the
electrical
isolation
between
the
chamber
and
contact
track.
Die
Kontaktbahn
befindet
sich
in
einer
anderen
Ebene
wie
die
Kreisscheibe,
um
die
elektrische
Isolierung
zwischen
Kammer
und
Kontaktbahn
herzustellen.
EuroPat v2
This
hypothesis
has
the
room
acting
as
a
tomb
or
worst
case
scenario
of
an
isolation
chamber,
or
if
not
for
a
human
or
alien
occupant,
holding
a
massive
crystal.
Diese
Hypothese
nimmt
den
Raum
als
Schatzkammer
oder
im
schlimmsten
Fall
als
Isolationskammer
an,
oder
wenn
nicht
für
einen
menschlichen
oder
fremdartigen
Bewohner
bestimmt,
dann
für
einen
massiven
Kristall.
ParaCrawl v7.1
And
this
is
not
to
mention
the
fact
that
the
tragedies
occurred
not
only
in
space
but
also
on
Earth:
during
one
of
the
training
sessions,
V.
Bondarenko,
the
youngest
cosmonaut
candidate,
was
killed
right
in
the
isolation
chamber.
Und
das
ist
nicht
zu
erwähnen,
dass
die
Tragödien
nicht
nur
im
Weltraum,
sondern
auch
auf
der
Erde
stattfanden:
Während
einer
der
Trainingseinheiten
starb
V.
Bondarenko,
der
jüngste
Kandidat
für
Kosmonauten,
direkt
in
der
Isolationskammer.
ParaCrawl v7.1
I'm
trying
to
isolate
the
specific
chamber.
Ich
versuche,
die
genaue
Kammer
zu
isolieren.
OpenSubtitles v2018
The
growth
of
bacteria
can
be
further
slowed
by
a
reduced
temperature
in
the
isolator
chamber.
Durch
eine
reduzierte
Temperatur
im
Isolatorraum
kann
weiterhin
das
Keimwachstum
verlangsamt
werden.
EuroPat v2
The
annular
duct
means
25
is
isolated
in
the
chamber
15
by
means
of
radial
partitions
26,
27.
Die
Ringleitung
25
ist
durch
radiale
Stege
26,
27
gegenüber
der
Kammer
15
abgeschirmt.
EuroPat v2
The
cleaning
and
sterilization
of
the
interior
of
the
isolator
can
then
be
carried
out
by
means
of
the
air
supplied
to
the
isolator
chamber.
Die
Reinigung
und
Sterilisierung
des
Isolatorinnenraums
kann
dann
über
die
dem
Isolatorraum
zugeführte
Luft
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
In
conventional
arrangements
comprising
an
isolated
chamber,
generally
window
flaps
are
provided
between
the
isolated
chamber
and
the
rotary
tablet
press.
Bei
konventionellen
Anordnungen
mit
einem
Isolierraum
sind
zwischen
dem
Isolierraum
und
der
Rundläufertablettenpresse
üblicherweise
Fensterklappen
vorgesehen.
EuroPat v2
Also,
the
isolated
chamber
and
the
rotary
tablet
press
may
be
placed
together
under
a
vacuum.
Auch
können
der
Isolierraum
und
die
Rundläufertablettenpresse
dann
gemeinsam
unter
einen
Unterdruck
gesetzt
werden.
EuroPat v2
Owing
to
this
arrangement,
the
luminous
element
of
the
lamp
is
located
in
an
inner
chamber
isolated
from
the
reflectors.
Durch
diesen
Aufbau
befindet
sich
der
Leuchtkörper
der
Lampe
in
einem
von
den
Reflektoren
isolierten
Innenraum.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
a
housing
is
provided
that
has
an
interior
chamber
isolated
from
an
outer
space.
Erfindungsgemäß
ist
ein
Gehäuse
vorgesehen,
das
einen
von
einem
Außenraum
isolierten
Innenraum
aufweist.
EuroPat v2