Übersetzung für "Islamic" in Deutsch
In
that
moderate
Islamic
country,
there
are
many
in
positions
of
responsibility
who
are
favourably
disposed.
In
diesem
moderat
islamischen
Land
gibt
es
viele
Verantwortliche
mit
gutem
Willen.
Europarl v8
It
is
also
an
untypical
Islamic
country
and
the
victim
of
many
bloodless
coups
d'état.
Es
ist
auch
ein
untypisches
islamisches
Land
und
wurde
Opfer
zahlreicher
unblutiger
Staatsstreiche.
Europarl v8
Barbaric
Islamic
forces
are
waging
an
all-out
war
against
Western
civilisation.
Barbarische
islamische
Mächte
führen
einen
radikalen
Krieg
gegen
die
westliche
Zivilisation.
Europarl v8
The
ancient
city
of
Kashgar
is
one
of
the
best
preserved
Islamic
cities
in
Central
Asia.
Die
Altstadt
von
Kashgar
ist
eine
der
besterhaltenen
islamischen
Städte
in
Zentralasien.
Europarl v8
The
imposition
of
Islamic
law
goes
hand
in
hand
with
the
most
brutal
and
savage
punishments.
Die
Anwendung
des
islamischen
Rechts
geht
mit
den
brutalsten
und
grausamsten
Strafen
einher.
Europarl v8
In
the
Islamic
world
they
are
acknowledged
only
by
Saudi
Arabia
and
Pakistan.
In
der
islamischen
Welt
werden
sie
nur
von
Saudiarabien
und
Pakistan
anerkannt.
Europarl v8
In
this,
it
receives
full
backing
from
the
Islamic
Republic
of
Iran.
Sie
erhält
dabei
volle
Rückendeckung
von
der
Islamischen
Republik
Iran.
Europarl v8
Secondly,
I
wish
to
mention
the
exemplary
work
of
Islamic
NGOs
on
behalf
of
religious
tolerance.
Zweitens
möchte
ich
auf
die
außergewöhnliche
Arbeit
islamischer
NRO
hinsichtlich
religiöser
Toleranz
hinweisen.
Europarl v8
Turkey
is
increasingly
focusing
on
the
Islamic
world.
Die
Türkei
konzentriert
sich
immer
mehr
auf
die
islamische
Welt.
Europarl v8
That
is
true
in
the
Islamic
world,
of
course,
but
sadly
also
over
here.
Dies
ist
in
der
islamischen
Welt
und
leider
auch
hierzulande
der
Fall.
Europarl v8
That
is
the
terror
of
Islamic
terrorism.
Das
ist
der
Boden
für
den
islamischen
Terrorismus.
Europarl v8
There
is
a
need
to
continue
making
the
Arabic
and
Islamic
classics
available
to
the
European
reader.
Dem
europäischen
Leser
müssen
weiterhin
arabische
und
islamische
Klassiker
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Europarl v8
What
Christianity
is
there
currently
in
the
Islamic
world?
Wie
ist
es
heute
um
das
Christentum
in
der
islamischen
Welt
bestellt?
Europarl v8
Indeed,
our
future
life
will
be
determined
by
our
relations
with
the
Islamic
world.
Das
Verhältnis
zur
islamischen
Welt
entscheidet
in
der
Tat
über
unser
zukünftiges
Leben.
Europarl v8
These
relate
to
international
terrorism:
Islamic
fundamentalism,
which
is
rearing
its
head.
Dazu
zählen
der
internationale
Terrorismus
und
der
erstarkende
islamische
Fundamentalismus.
Europarl v8
School
menus
are
drawn
up
to
meet
Islamic
dietary
requirements.
Speisekarten
in
Schulen
werden
zusammengestellt,
um
der
islamischen
Diät
zu
entsprechen.
Europarl v8
It
is
everyday
life
in
the
so-called
moderate
Islamic
world.
Es
ist
das
Alltagsleben
in
der
sogenannten
gemäßigten
islamischen
Welt.
Europarl v8
Those
responsible
are
mostly
fanatical
Islamic
extremists.
Die
Verantwortlichen
sind
meistens
fanatische
islamische
Extremisten.
Europarl v8
However,
a
backward
Islamic
culture
has
no
place
in
Europe.
Jedoch
gibt
es
für
eine
rückständige
islamische
Kultur
keinen
Platz
in
Europa.
Europarl v8