Übersetzung für "Is urgently required" in Deutsch
A
parliamentary
supervisory
body
on
the
matter
is
urgently
required.
Ein
Überwachungsorgan
des
Parlaments
ist
in
dieser
Angelegenheit
dringend
erforderlich.
Europarl v8
Both
reports
show
where
legislation
is
urgently
required.
Beide
Berichte
zeigen,
wo
Rechtsetzung
dringend
erforderlich
ist.
Europarl v8
Proper
monitoring
of
the
implementation
of
the
rules
of
the
directive
is
now
urgently
required.
Die
wirksame
Überwachung
der
Einhaltung
von
Vorschriften
dieser
Richtlinie
ist
jetzt
dringend
gefordert.
Europarl v8
That
is
why
the
introduction
of
a
tax
on
kerosene
within
the
Union
is
urgently
required.
Darum
ist
die
Einführung
einer
Kerosinsteuer
in
der
Union
dringend
erwünscht.
Europarl v8
Indeed,
good
mental
and
physical
guidance
of
the
victims
is
urgently
required.
Eine
gute
psychosoziale
Betreuung
der
Opfer
ist
nämlich
dringend
erforderlich.
Europarl v8
An
European
Union
initiative
is
urgently
required
in
this
respect.
Von
der
Europäischen
Union
ist
diesbezüglich
dringend
eine
Initiative
zu
ergreifen.
Europarl v8
An
explanation
by
UCLAF
is
urgently
required.
Eine
Klärung
durch
UCLAF
ist
dringend
notwendig.
Europarl v8
Concerted
action
is
urgently
required
at
European
level.
Eine
konzertierte
Aktion
auf
europäischer
Ebene
ist
dringend
erforderlich.
Europarl v8
The
debate
about
climate
change,
which
is
urgently
required,
must
be
underpinned
by
sound
scientific
facts.
Wissenschaftlich
belegte
Fakten
müssen
der
dringend
benötigten
Debatte
um
den
Klimawandel
unterlegt
werden.
Europarl v8
That
is
why
the
stabilising
influence
of
an
international
peace
force
is
so
urgently
required.
Deshalb
ist
der
stabilisierende
Einfluss
einer
internationalen
Friedenstruppe
so
dringend
erforderlich.
Europarl v8
I
think
this
is
urgently
required.
Das
halte
ich
für
dringend
erforderlich.
Europarl v8
Modernisation
of
work
organisation,
in
particular,
is
urgently
required.
Speziell
die
Modernisierung
der
Arbeitsorganisation
ist
dringend
geboten.
Europarl v8
Consequently,
it
is
in
those
areas
that
innovative
action
is
urgently
required.
Folglich
sind
in
diesen
Gebieten
innovative
Maßnahmen
dringend
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Their
commitment
is
urgently
required
for
the
economic
revitalisation
of
the
area.
Ihr
Engagement
ist
für
die
Wiederbelebung
der
Wirtschaft
in
diesem
Gebiet
dringend
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
in
the
interests
of
fairness,
an
adjustment
of
the
transitional
period
is
urgently
required.
Eine
Anpassung
der
Übergangszeit
ist
daher
aus
rechtlichen
Gründen
unumgänglich.
TildeMODEL v2018
The
adoption
and
implementation
of
the
necessary
veterinary
legislation
is
urgently
required
in
both
countries.
Größere
Fortschritte
sind
auch
bei
der
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
in
Rumänien
erforderlich.
EUbookshop v2
Public
and
private
invest
ment
is
urgently
required
in
our
economic
and
social
infrastructure.
Es
bedarf
dringend
öffentlicher
und
privater
Investitionen
in
unsere
wirtschaftliche
und
soziale
Infrastruktur.
EUbookshop v2