Übersetzung für "Is to be answered" in Deutsch

So one click is to be answered by two clicks.
Ein Klick... wird mit zwei Klicks beantwortet.
OpenSubtitles v2018

That is a question to be answered on Friday May 6.
Diese Frage soll am Freitag den 6. Mai beantwortet werden.
ParaCrawl v7.1

The question referred to the Enlarged Board of Appeal is to be answered as follows:
Die der Großen Beschwerdekammer vorgelegte Rechtsfrage ist wie folgt zu beantworten:
ParaCrawl v7.1

It follows from the above that question 1 is to be answered in the negative.
Aus dem Vorstehenden folgt, dass die Frage 1 zu verneinen ist.
ParaCrawl v7.1

This question is bound to be answered from very subjective perspectives.
Die Beantwortung dieser Frage wird sicher aus sehr subjektiven Blickwinkeln erfolgen.
ParaCrawl v7.1

That is a question to be answered with an entire book.
Dies ist eine Frage, die man mit einem ganzen Buch beantworten müsste.
ParaCrawl v7.1

The question of law referred to the Enlarged Board of Appeal is to be answered as follows:
Die der Großen Beschwerdekammer vorgelegte Rechtsfrage ist wie folgt zu beantworten:
ParaCrawl v7.1

The point of law referred to the Enlarged Board of Appeal is to be answered as follows:
Die der Großen Beschwerdekammer vorgelegte Rechtsfrage ist wie folgt zu beantworten:
ParaCrawl v7.1

The question put by the Board of Appeal is therefore to be answered in the affirmative.
Daher ist die von der vorlegenden Beschwerdekammer gestellte Frage zu bejahen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the question of the trustworthiness of AI systems is to be answered by the scientists.
Daneben soll die Frage nach der Vertrauenswürdigkeit der KI-Systeme von den Wissenschaftlern beantwortet werden.
ParaCrawl v7.1

The question of law referred to the Enlarged Board by the President of the EPO is to be answered as follows:
Die der Großen Beschwerdekammer vom Präsidenten des EPA vorgelegte Rechtsfrage ist wie folgt zu beantworten:
ParaCrawl v7.1

I submitted a written question this week calling for an amnesty for 250 people illegally detained on Palestinian territory, but I have heard from your office that my question is not to be answered or published.
Im übrigen, Herr Präsident, habe ich in dieser Woche eine schriftliche Anfrage eingereicht, in der ich Amnestie für 250 zu Unrecht im Palästinensergebiet Inhaftierte gefordert habe, von Ihrem Dienst habe ich jedoch vernommen, diese Frage werde nicht mehr beantwortet und auch nicht veröffentlicht.
Europarl v8

Question 2.1 is to be answered in the first report and in subsequent reports if changes were made during the reporting period:
Frage 2.1 ist im ersten Bericht sowie in den nachfolgenden Berichten zu beantworten, wenn im Berichtszeitraum Änderungen stattgefunden haben:
DGT v2019

Question 5.9 is to be answered in the first report and in subsequent reports if changes were made during the reporting period:
Frage 5.9 ist im ersten Bericht sowie in den nachfolgenden Berichten zu beantworten, wenn im Berichtszeitraum Änderungen stattgefunden haben:
DGT v2019

Question 8.7 is to be answered in the first report following the end of the trading periods set out in Article 11(1) and (2) of Directive 2003/87/EC:
Frage 8.7 ist im ersten Bericht nach dem Ende der in Artikel 11 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2003/87/EG festgelegten Handelszeiträume zu beantworten:
DGT v2019

Question 10.3 is to be answered in the first report and in subsequent reports if changes were made during the reporting period:
Die Frage 10.3 ist im ersten Bericht sowie in den nachfolgenden Berichten zu beantworten, wenn im Berichtszeitraum Änderungen stattgefunden haben:
DGT v2019

Your question has been scheduled for the end of the day, in the third part, which is certain to be answered in writing.
Ihre Anfrage ist am Ende des Tages vorgesehen, im dritten Teil, der sicherlich eine schriftliche Beantwortung erfahren wird.
Europarl v8

In accordance with point 1.1 of Chapter 4 of the Annex to Decision 2008/616/JHA, the questionnaire drawn up by the relevant Council Working Group concerns each of the automated data exchanges and is to be answered by a Member State as soon as it believes it fulfils the prerequisites for sharing data in the relevant data category.
Nach Kapitel 4 Nummer 1.1 des Anhangs des Beschlusses 2008/616/JI betrifft der von der zuständigen Ratsarbeitsgruppe erstellte Fragebogen alle Arten des automatisierten Datenaustauschs und ist von einem Mitgliedstaat zu beantworten, sobald dieser davon ausgeht, dass er die Voraussetzungen für einen Austausch von Daten der jeweiligen Kategorie erfüllt.
DGT v2019