Translation of "Is to be answered" in German
So
one
click
is
to
be
answered
by
two
clicks.
Ein
Klick...
wird
mit
zwei
Klicks
beantwortet.
OpenSubtitles v2018
That
is
a
question
to
be
answered
on
Friday
May
6.
Diese
Frage
soll
am
Freitag
den
6.
Mai
beantwortet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
question
referred
to
the
Enlarged
Board
of
Appeal
is
to
be
answered
as
follows:
Die
der
Großen
Beschwerdekammer
vorgelegte
Rechtsfrage
ist
wie
folgt
zu
beantworten:
ParaCrawl v7.1
It
follows
from
the
above
that
question
1
is
to
be
answered
in
the
negative.
Aus
dem
Vorstehenden
folgt,
dass
die
Frage
1
zu
verneinen
ist.
ParaCrawl v7.1
This
question
is
bound
to
be
answered
from
very
subjective
perspectives.
Die
Beantwortung
dieser
Frage
wird
sicher
aus
sehr
subjektiven
Blickwinkeln
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
That
is
a
question
to
be
answered
with
an
entire
book.
Dies
ist
eine
Frage,
die
man
mit
einem
ganzen
Buch
beantworten
müsste.
ParaCrawl v7.1
The
question
of
law
referred
to
the
Enlarged
Board
of
Appeal
is
to
be
answered
as
follows:
Die
der
Großen
Beschwerdekammer
vorgelegte
Rechtsfrage
ist
wie
folgt
zu
beantworten:
ParaCrawl v7.1
The
point
of
law
referred
to
the
Enlarged
Board
of
Appeal
is
to
be
answered
as
follows:
Die
der
Großen
Beschwerdekammer
vorgelegte
Rechtsfrage
ist
wie
folgt
zu
beantworten:
ParaCrawl v7.1
The
question
put
by
the
Board
of
Appeal
is
therefore
to
be
answered
in
the
affirmative.
Daher
ist
die
von
der
vorlegenden
Beschwerdekammer
gestellte
Frage
zu
bejahen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
question
of
the
trustworthiness
of
AI
systems
is
to
be
answered
by
the
scientists.
Daneben
soll
die
Frage
nach
der
Vertrauenswürdigkeit
der
KI-Systeme
von
den
Wissenschaftlern
beantwortet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
question
of
law
referred
to
the
Enlarged
Board
by
the
President
of
the
EPO
is
to
be
answered
as
follows:
Die
der
Großen
Beschwerdekammer
vom
Präsidenten
des
EPA
vorgelegte
Rechtsfrage
ist
wie
folgt
zu
beantworten:
ParaCrawl v7.1
I
submitted
a
written
question
this
week
calling
for
an
amnesty
for
250
people
illegally
detained
on
Palestinian
territory,
but
I
have
heard
from
your
office
that
my
question
is
not
to
be
answered
or
published.
Im
übrigen,
Herr
Präsident,
habe
ich
in
dieser
Woche
eine
schriftliche
Anfrage
eingereicht,
in
der
ich
Amnestie
für
250
zu
Unrecht
im
Palästinensergebiet
Inhaftierte
gefordert
habe,
von
Ihrem
Dienst
habe
ich
jedoch
vernommen,
diese
Frage
werde
nicht
mehr
beantwortet
und
auch
nicht
veröffentlicht.
Europarl v8
Question
2.1
is
to
be
answered
in
the
first
report
and
in
subsequent
reports
if
changes
were
made
during
the
reporting
period:
Frage
2.1
ist
im
ersten
Bericht
sowie
in
den
nachfolgenden
Berichten
zu
beantworten,
wenn
im
Berichtszeitraum
Änderungen
stattgefunden
haben:
DGT v2019
Question
5.9
is
to
be
answered
in
the
first
report
and
in
subsequent
reports
if
changes
were
made
during
the
reporting
period:
Frage
5.9
ist
im
ersten
Bericht
sowie
in
den
nachfolgenden
Berichten
zu
beantworten,
wenn
im
Berichtszeitraum
Änderungen
stattgefunden
haben:
DGT v2019
Question
8.7
is
to
be
answered
in
the
first
report
following
the
end
of
the
trading
periods
set
out
in
Article
11(1)
and
(2)
of
Directive
2003/87/EC:
Frage
8.7
ist
im
ersten
Bericht
nach
dem
Ende
der
in
Artikel
11
Absätze
1
und
2
der
Richtlinie
2003/87/EG
festgelegten
Handelszeiträume
zu
beantworten:
DGT v2019
Question
10.3
is
to
be
answered
in
the
first
report
and
in
subsequent
reports
if
changes
were
made
during
the
reporting
period:
Die
Frage
10.3
ist
im
ersten
Bericht
sowie
in
den
nachfolgenden
Berichten
zu
beantworten,
wenn
im
Berichtszeitraum
Änderungen
stattgefunden
haben:
DGT v2019
Your
question
has
been
scheduled
for
the
end
of
the
day,
in
the
third
part,
which
is
certain
to
be
answered
in
writing.
Ihre
Anfrage
ist
am
Ende
des
Tages
vorgesehen,
im
dritten
Teil,
der
sicherlich
eine
schriftliche
Beantwortung
erfahren
wird.
Europarl v8
In
accordance
with
point
1.1
of
Chapter
4
of
the
Annex
to
Decision
2008/616/JHA,
the
questionnaire
drawn
up
by
the
relevant
Council
Working
Group
concerns
each
of
the
automated
data
exchanges
and
is
to
be
answered
by
a
Member
State
as
soon
as
it
believes
it
fulfils
the
prerequisites
for
sharing
data
in
the
relevant
data
category.
Nach
Kapitel 4
Nummer 1.1
des
Anhangs
des
Beschlusses
2008/616/JI
betrifft
der
von
der
zuständigen
Ratsarbeitsgruppe
erstellte
Fragebogen
alle
Arten
des
automatisierten
Datenaustauschs
und
ist
von
einem
Mitgliedstaat
zu
beantworten,
sobald
dieser
davon
ausgeht,
dass
er
die
Voraussetzungen
für
einen
Austausch
von
Daten
der
jeweiligen
Kategorie
erfüllt.
DGT v2019