Übersetzung für "Is something else" in Deutsch
There
is
something
else,
of
course,
and
that
is
the
activity
of
the
credit
rating
agencies.
Es
gibt
natürlich
etwas
anders,
und
das
ist
die
Tätigkeit
der
Ratingagenturen.
Europarl v8
There
is
something
else
we
expect
of
your
presidency
of
the
Council.
Noch
etwas
erwarten
wir
von
Ihrer
Ratspräsidentschaft.
Europarl v8
There
is
also
something
else
to
be
considered.
Es
ist
jedoch
noch
etwas
anderes
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
The
development
of
a
pattern
of
trade
is
something
else,
but
equally
important.
Die
Entwicklung
von
Handelsmustern
ist
etwas
anderes,
aber
ebenso
wichtig.
Europarl v8
But
this
debate
is
about
something
else.
Aber
heute
geht
es
um
etwas
anderes.
Europarl v8
This
is
something
else
that
the
reform
must
resolve.
Das
ist
eine
weitere
Aufgabe,
die
durch
diese
Reform
zu
lösen
ist.
Europarl v8
Today
there
is
something
else
at
stake.
Heute
stehen
andere
Dinge
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
However,
what
we
see
is
something
else.
Das
was
wir
sehen,
ist
allerdings
etwas
anderes.
Europarl v8
There
is
also
something
else
on
the
political
agenda.
Auf
unserer
politischen
Agenda
steht
noch
ein
weiterer
Punkt.
Europarl v8
So
this
is
something
else
that
needs
to
be
looked
into.
Man
muß
das
also
auch
mal
sehen.
Europarl v8
And
there
is
something
else
that
angers
me.
Und
noch
etwas
macht
mich
zornig.
Europarl v8
That
this
is
sometimes
unworkable
is
something
else
we
know.
Daß
das
manchmal
nicht
durchsetzbar
ist,
wissen
wir
auch.
Europarl v8
What
is
needed
is
something
else,
and
not
least
in
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe.
Aber
wir
brauchen
andere
Lösungen,
auch
in
den
mittel-
und
osteuropäischen
Ländern.
Europarl v8
This
is
something
else
that
we
need
for
the
future.
Auch
dieses
brauchen
wir
in
der
Zukunft.
Europarl v8
Now
there
is
something
else,
however.
Nun
gibt
es
da
jedoch
etwas
anderes.
Europarl v8
After
all,
the
training
programme
is
one
thing
and
the
directive
is
something
else.
Das
Ausbildungsprogramm
ist
das
eine,
die
Richtlinie
ist
etwas
anderes.
Europarl v8
That
is
something
else
on
which
we
agree,
and
this
joint
resolution
says
so.
Auch
darüber
sind
wir
uns
einig,
das
steht
in
dieser
gemeinsamen
Entschließung.
Europarl v8
This
is
also
about
something
else.
Es
geht
hier
auch
um
etwas
anderes.
Europarl v8
But
a
constitution
is
something
else
entirely.
Eine
Verfassung
ist
aber
eine
ganz
andere
Sache!
Europarl v8
There
is
also
something
else
we
must
avoid
in
the
future.
Wir
müssen
in
Zukunft
noch
etwas
anderes
vermeiden.
Europarl v8
A
concern
for
sustainability
is
something
else
we
can
expect
from
women
and
women’s
networks.
Von
Frauen
und
Frauennetzwerken
dürfen
wir
auch
Aufmerksamkeit
für
Nachhaltigkeit
erwarten.
Europarl v8