Übersetzung für "Something else" in Deutsch
However,
Europe
has
suffered
from
something
else
too.
Aber
Europa
hat
auch
noch
unter
etwas
anderem
gelitten.
Europarl v8
I
want
to
talk
about
something
else.
Ich
möchte
von
etwas
anderem
sprechen.
Europarl v8
The
time
has
now
come
for
me
to
do
something
else.
Nun
ist
es
an
der
Zeit,
etwas
anderes
zu
tun.
Europarl v8
There
is
something
else,
of
course,
and
that
is
the
activity
of
the
credit
rating
agencies.
Es
gibt
natürlich
etwas
anders,
und
das
ist
die
Tätigkeit
der
Ratingagenturen.
Europarl v8
But
it
does
something
else.
Aber
es
macht
etwas
ganz
anderes.
Europarl v8
Maybe
I
would
be
better
investing
my
time
in
something
else.
Vielleicht
täte
ich
besser
daran,
meine
Zeit
in
etwas
anderes
zu
investieren.
Europarl v8
I
am
not
going
to
do
that
now
as
I
would
like
to
say
something
else.
Das
erspare
ich
mir
jetzt,
weil
ich
etwas
anderes
sagen
möchte.
Europarl v8
There
is
something
else
as
well.
Something
which
has
been
worrying
me
a
great
deal.
Es
gibt
jedoch
noch
einen
anderen
Punkt,
der
mich
sehr
beunruhigt.
Europarl v8
Nobody
is
suggesting
that
it
should
be
thrown
away
and
replaced
with
something
else.
Niemand
schlägt
vor,
Kupfer
wegzuwerfen
und
durch
andere
Materialien
zu
ersetzen.
Europarl v8
And
I
want
to
tell
you
something
else.
Ich
möchte
Ihnen
noch
etwas
sagen.
Europarl v8
I
would
like
to
draw
attention
to
something
else
too.
Ich
möchte
aber
auf
noch
etwas
hinweisen.
Europarl v8
Something
else
could
have
been
done
with
this
money.
Mit
dem
Geld
hätte
man
was
anderes
machen
können.
Europarl v8
There
is
something
else
we
expect
of
your
presidency
of
the
Council.
Noch
etwas
erwarten
wir
von
Ihrer
Ratspräsidentschaft.
Europarl v8
There
is
also
something
else
to
be
considered.
Es
ist
jedoch
noch
etwas
anderes
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
Are
those
forces
called
Murdoch,
or
something
else?
Heißen
die
Murdoch,
oder
heißen
die
anders?
Europarl v8
Perhaps
it
will
be
cereals,
or
something
else.
Vielleicht
ist
es
dann
Getreide
oder
etwas
anderes.
Europarl v8
In
my
humble
opinion,
something
else
is
lacking
-
and
that
something
is
security.
Meiner
bescheidenen
Ansicht
nach
fehlt
noch
etwas
anderes,
nämlich
Sicherheit.
Europarl v8
That
is
why
we
must
be
clear
about
something
else
too.
Daher
müssen
wir
uns
auch
über
eine
weitere
Sache
im
klaren
sein.
Europarl v8
The
development
of
a
pattern
of
trade
is
something
else,
but
equally
important.
Die
Entwicklung
von
Handelsmustern
ist
etwas
anderes,
aber
ebenso
wichtig.
Europarl v8
But
this
debate
is
about
something
else.
Aber
heute
geht
es
um
etwas
anderes.
Europarl v8
This
is
something
else
that
the
reform
must
resolve.
Das
ist
eine
weitere
Aufgabe,
die
durch
diese
Reform
zu
lösen
ist.
Europarl v8
Today
there
is
something
else
at
stake.
Heute
stehen
andere
Dinge
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
However,
what
we
see
is
something
else.
Das
was
wir
sehen,
ist
allerdings
etwas
anderes.
Europarl v8
You
should
speak
on
that
and
not
something
else.
Sie
sollten
sich
dazu
äußern
und
zu
keinem
anderen
Thema.
Europarl v8