Übersetzung für "Is rising" in Deutsch

Indignation is rising among citizens.
Die Empörung unter den Bürgern nimmt zu.
Europarl v8

Despite all of the measures adopted to date, unemployment is rising.
Trotz aller ergriffenen Maßnahmen steigt die Arbeitslosigkeit weiter.
Europarl v8

The number of suicides is rising.
Die Zahl der Selbstmorde nimmt zu.
Europarl v8

Radiation from the nuclear power plant in Fukushima is rising dramatically.
Die Strahlung am AKW in Fukushima steigt stark an.
Europarl v8

This shows that our consumption of materials and energy is rising sharply.
Sie weist darauf hin, daß unser Rohstoff- und Energieverbrauch stark zunimmt.
Europarl v8

Demand for it is actually rising faster than the overall demand for energy.
Die Elektrizitätsnachfrage steigt tatsächlich stärker als die Gesamtnachfrage nach Energie.
Europarl v8

The situation in Iran is causing rising alarm, and this is also true at international level.
Die Situation im Iran ist alarmierend, und zwar auch in internationaler Hinsicht.
Europarl v8

An exceptionally detrimental phenomenon is the continually rising number of unemployed young people.
Ein außergewöhnlich schädliches Phänomen ist die kontinuierlich ansteigende Zahl arbeitsloser junger Menschen.
Europarl v8

As a result of the crisis, unemployment is rising faster among women than among men.
Infolge der Wirtschaftskrise steigt die Arbeitslosigkeit bei Frauen schneller als bei Männern.
Europarl v8

The percentage of people who are retired is rising.
Der prozentuale Anteil an Rentnern steigt.
Europarl v8

The number of falsified medicinal products is rising extremely rapidly in the EU.
Die Anzahl gefälschter Arzneimittel nimmt in der EU äußerst rasch zu.
Europarl v8

But the death toll is rising.
Aber die Zahl der Todesopfer nimmt zu.
Europarl v8

We have millions of people living in poverty, and their number is rising all the time.
Millionen Bürger leben in Armut, und ihre Zahl steigt kontinuierlich.
Europarl v8

The number of falsified medicinal products is rising sharply in all European countries.
Die Zahl der gefälschten Arzneimittel steigt in allen europäischen Ländern stark an.
Europarl v8

In the European Union the number of pensioners is rising due to the increase in life expectancy.
Die Anzahl Rentner in der Europäischen Union nimmt aufgrund der längeren Lebenserwartung zu.
Europarl v8

Also, the cost of supporting the weaker countries is constantly rising.
Und die Kosten der Stützung der schwächeren Länder steigen immer weiter.
Europarl v8

Russia is a rising country and a developing country in terms of wealth.
Im Hinblick auf Wohlstand ist Russland ein aufstrebendes Land und ein Entwicklungsland.
Europarl v8

In all countries, the rate is rising every year.
In allen Ländern steigt die Rate von Jahr zu Jahr.
Europarl v8

Moreover, the use of mixtures of drugs, often taken with alcohol, is rising sharply.
Außerdem nimmt der Missbrauch von Drogengemischen in Verbindung mit alkoholischen Substanzen merklich zu.
Europarl v8

The fact is that the incidence is rising in several Member States.
Tatsache ist, dass die Inzidenz in verschiedenen Mitgliedstaaten zunimmt.
Europarl v8

Guerrilla fighting is spreading and the number of terrorist acts is rising.
Die Guerillakämpfe weiten sich aus, und die Zahl der Terroranschläge nimmt zu.
Europarl v8

At the same time, the tension between Israel and Syria is again rising dangerously.
Gleichzeitig nehmen die Spannungen zwischen Israel und Syrien wieder gefährlich zu.
Europarl v8

The earth’s temperature is rising at an alarming rate.
Die Temperatur auf der Erde steigt in erschreckendem Maße.
Europarl v8

The average temperature is rising every year, and this year, unfortunately, was no exception.
Die Durchschnittstemperatur steigt jährlich, und dieses Jahr bildet da leider keine Ausnahme.
Europarl v8