Übersetzung für "Is requesting" in Deutsch

What this Parliament is requesting is, in fact, the introduction of the Community method.
Und was dieses Parlament fordert, ist die Einführung der gemeinschaftlichen Methode.
Europarl v8

That is why the Group of the European People's Party and European Democrats is calling for the rejection of the common position and is requesting a vote.
Deshalb wird die EVP die Zurückweisung des Gemeinsamen Standpunktes und eine Abstimmung beantragen.
Europarl v8

Mr Turco is requesting the floor.
Herr Turco bittet um das Wort.
Europarl v8

The Committee on Fisheries is requesting additional funding to alleviate the effects of this reform.
Der Ausschuss für Fischerei fordert zusätzliche Finanzmittel zur Linderung der Auswirkungen dieser Reform.
Europarl v8

The Moroccan Government is requesting privileged relations with the European Union.
Die marokkanische Regierung fordert eine bevorrechtigte Beziehung zur Europäischen Union.
Europarl v8

Mr Vallvé is requesting the floor for an oral amendment.
Herr Vallvé bittet um das Wort für einen mündlichen Änderungsantrag.
Europarl v8

The rapporteur is requesting the floor.
Der Berichterstatter bittet um das Wort.
Europarl v8

The Commission is not requesting any additional posts for the management of the Decision.
Die Kommission beantragt für die Verwaltung des Beschlusses keine zusätzlichen Posten.
TildeMODEL v2018

For the re-introduction of the Framework the Commission is requesting obtain the consent of the Member States.
Die Kommission wird die Mitgliedstaaten um ihre Zustimmung zu dem neuen Gemeinschaftsrahmen ersuchen.
TildeMODEL v2018

Provide the Ministry of Defense with all the information that the PM is requesting.
Geben Sie dem Verteidigungsministerium alle Infos, die der Premierminister verlangt.
OpenSubtitles v2018

The leader of the rebel Skitters is requesting a meeting with you.
Der Anführer der Skitter-Rebellen bittet um ein Treffen mit dir.
OpenSubtitles v2018

Yes, and Counselor Adler is merely requesting a simple recall of your witness.
Ja, und Anwältin Adler bittet nur um eine einfache Wiederholung einer Zeugenaussage.
OpenSubtitles v2018

It is requesting information about integrating organic components into its technology.
Es bittet um Informationen über die Integrierung organischer Komponenten.
OpenSubtitles v2018

The work you're requesting is illegal under international and state statutes.
Was Sie da verlangen, ist nach internationalem und nationalem Recht illegal.
OpenSubtitles v2018

This is Prometheus requesting go-ahead for mission start.
Die Prometheus bittet um Starterlaubnis für den Einsatz.
OpenSubtitles v2018