Übersetzung für "Is not finished yet" in Deutsch
Reconstruction
has
been
delayed
because
mine
clearance
work
is
not
yet
finished.
Da
die
Entminungsarbeiten
noch
nicht
abgeschlossen
sind,
verzögert
sich
auch
der
Wiederaufbau.
Europarl v8
I
understand
that
the
tendering
procedure
is
not
even
finished
yet.
Ich
habe
gehört,
daß
das
Ausschreibungsverfahren
noch
nicht
einmal
abgeschlossen
ist.
Europarl v8
The
work
of
creating
institutions
and
structures
is
not
yet
finished.
Es
ist
ja
nicht
mit
der
Schaffung
von
Institutionen
und
Strukturen
getan.
Europarl v8
However,
Dick's
story
is
not
yet
finished.
Aber
Dicks
Story
ist
noch
nicht
zu
Ende.
WMT-News v2019
This
process
is
not
yet
finished
although
considerable
progress
has
been
made.
Dieser
Prozess
ist
noch
nicht
abgeschlossen,
wenngleich
erhebliche
Fortschritte
gemacht
wurden.
TildeMODEL v2018
Why
it
has
to
be
what,
which
is
not
yet
finished?
Warum
muss
es
was
sein,
was
noch
nicht
fertig
ist?
OpenSubtitles v2018
Tonight
is
not
finished
yet.
Der
Abend
ist
ja
noch
nicht
zu
Ende.
OpenSubtitles v2018
And
I
just
hope
God
is
not
finished
with
me
yet.
Und
ich
hoffe
inständig,
dass
Gott
mir
noch
zur
Seite
steht.
OpenSubtitles v2018
As
a
result,
the
political
decision-making
process
on
the
two
framework
programmes
is
not
yet
finished.
Der
politische
Entscheidungsprozess
zu
den
beiden
Rahmenprogrammen
ist
also
noch
nicht
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
Our
fight
is
not
yet
finished.
Unser
Kampf
ist
noch
nicht
zu
Ende.
OpenSubtitles v2018
I
un
derstand
that
the
tendering
procedure
is
not
even
finished
yet.
Ich
habe
gehört,
daß
das
Ausschreibungsverfahren
noch
nicht
einmal
abgeschlossen
ist.
EUbookshop v2
What
can
we
do
if
the
injection
cartridge
is
not
finished
yet?
Was
können
wir
tun,
wenn
die
Injektionskartusche
noch
nicht
fertig
ist?
CCAligned v1
My
bike
is
not
finished
yet,
can
I
create
a
project?
Mein
Motorrad
ist
noch
nicht
fertig,
kann
ich
trotzdem
ein
Projekt
anlegen?
CCAligned v1
NATO’s
dirty
work
is
not
yet
finished.
Die
NATO
ist
mit
ihrer
widerlichen
Arbeit
noch
nicht
fertig.
ParaCrawl v7.1
But
the
list
of
artist
involved
in
the
soundtrack
recordings
is
not
finished
yet.
Die
Liste
der
am
Soundtrack
beteiligten
Künstler
ist
noch
nicht
zu
Ende.
ParaCrawl v7.1
Hilaree:
The
script
is
not
finished
yet.
Hilaree:
Das
Drehbuch
ist
noch
nicht
fertig.
ParaCrawl v7.1
The
good
days
come
back,
but
the
ski
is
not
finished
yet!
Die
guten
Tage
kommen
wieder,
aber
der
Ski
ist
noch
nicht
fertig!
ParaCrawl v7.1
The
rise
of
technology
shares
is
not
finished
yet.
Der
Aufstieg
der
Tech-Aktien
ist
noch
nicht
zu
Ende.
ParaCrawl v7.1
Exactly,
this
decade
is
not
finished
yet.
Genau,
diese
Dekade
ist
noch
lange
nicht
am
Ende.
ParaCrawl v7.1
But
the
work
in
vineyard
is
not
finished
yet.
Aber
die
Arbeit
im
Weinberg
ist
nicht
zu
Ende!
ParaCrawl v7.1
But
our
frustration
is
not
finished
yet.
Aber
unsere
Adrenalin-Ausstösse
sind
noch
nicht
zu
Ende.
ParaCrawl v7.1
Incredible
sceneries,
the
adventure
is
not
finished
yet!
Unfassbar
schöne
Landschaften,
das
Abenteuer
ist
noch
nicht
vorbei!
CCAligned v1
Incomplete
Article:
This
article
is
not
finished
yet
and
needs
expansion.
Unvollständiger
Artikel:
dieser
Artikel
ist
noch
nicht
sauber
bearbeitet.
CCAligned v1