Übersetzung für "Is not finished yet" in Deutsch

Reconstruction has been delayed because mine clearance work is not yet finished.
Da die Entminungsarbeiten noch nicht abgeschlossen sind, verzögert sich auch der Wiederaufbau.
Europarl v8

I understand that the tendering procedure is not even finished yet.
Ich habe gehört, daß das Ausschreibungsverfahren noch nicht einmal abgeschlossen ist.
Europarl v8

The work of creating institutions and structures is not yet finished.
Es ist ja nicht mit der Schaffung von Institutionen und Strukturen getan.
Europarl v8

However, Dick's story is not yet finished.
Aber Dicks Story ist noch nicht zu Ende.
WMT-News v2019

This process is not yet finished although considerable progress has been made.
Dieser Prozess ist noch nicht abgeschlossen, wenngleich erhebliche Fortschritte gemacht wurden.
TildeMODEL v2018

Why it has to be what, which is not yet finished?
Warum muss es was sein, was noch nicht fertig ist?
OpenSubtitles v2018

Tonight is not finished yet.
Der Abend ist ja noch nicht zu Ende.
OpenSubtitles v2018

And I just hope God is not finished with me yet.
Und ich hoffe inständig, dass Gott mir noch zur Seite steht.
OpenSubtitles v2018

As a result, the political decision-making process on the two framework programmes is not yet finished.
Der politische Entscheidungsprozess zu den beiden Rahmenprogrammen ist also noch nicht abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

Our fight is not yet finished.
Unser Kampf ist noch nicht zu Ende.
OpenSubtitles v2018

I un derstand that the tendering procedure is not even finished yet.
Ich habe gehört, daß das Ausschreibungsverfahren noch nicht einmal abge­schlossen ist.
EUbookshop v2

What can we do if the injection cartridge is not finished yet?
Was können wir tun, wenn die Injektionskartusche noch nicht fertig ist?
CCAligned v1

My bike is not finished yet, can I create a project?
Mein Motorrad ist noch nicht fertig, kann ich trotzdem ein Projekt anlegen?
CCAligned v1

NATO’s dirty work is not yet finished.
Die NATO ist mit ihrer widerlichen Arbeit noch nicht fertig.
ParaCrawl v7.1

But the list of artist involved in the soundtrack recordings is not finished yet.
Die Liste der am Soundtrack beteiligten Künstler ist noch nicht zu Ende.
ParaCrawl v7.1

Hilaree: The script is not finished yet.
Hilaree: Das Drehbuch ist noch nicht fertig.
ParaCrawl v7.1

The good days come back, but the ski is not finished yet!
Die guten Tage kommen wieder, aber der Ski ist noch nicht fertig!
ParaCrawl v7.1

The rise of technology shares is not finished yet.
Der Aufstieg der Tech-Aktien ist noch nicht zu Ende.
ParaCrawl v7.1

Exactly, this decade is not finished yet.
Genau, diese Dekade ist noch lange nicht am Ende.
ParaCrawl v7.1

But the work in vineyard is not finished yet.
Aber die Arbeit im Weinberg ist nicht zu Ende!
ParaCrawl v7.1

But our frustration is not finished yet.
Aber unsere Adrenalin-Ausstösse sind noch nicht zu Ende.
ParaCrawl v7.1

Incredible sceneries, the adventure is not finished yet!
Unfassbar schöne Landschaften, das Abenteuer ist noch nicht vorbei!
CCAligned v1

Incomplete Article: This article is not finished yet and needs expansion.
Unvollständiger Artikel: dieser Artikel ist noch nicht sauber bearbeitet.
CCAligned v1