Übersetzung für "Is liable to prosecution" in Deutsch

Encouraging prostitution is no longer liable to prosecution.
Förderung der Prostitution ist nicht mehr strafbar.
CCAligned v1

Even the attempt to do so is liable to prosecution.
Auch der Versuch einer solchen Tat ist strafbar.
ParaCrawl v7.1

The unauthorized reproduction or distribution of individual contents or complete pages is not allowed and is liable to prosecution.
Die unerlaubte Vervielfältigung oder Weitergabe einzelner Inhalte oder kompletter Seiten ist nicht gestattet und strafbar.
ParaCrawl v7.1

The unpermitted reproduction or passing on of individual pieces of content or entire pages is not allowed and is liable to prosecution.
Die unerlaubte Vervielfältigung oder Weitergabe einzelner Inhalte oder kompletter Seiten ist nicht gestattet und strafbar.
ParaCrawl v7.1

The unauthorised duplication or transfer of individual items of content or of complete pages is not permitted and is liable to prosecution.
Die unerlaubte Vervielfältigung oder Weitergabe einzelner Inhalte oder kompletter Seiten ist nicht gestattet und strafbar.
ParaCrawl v7.1

The unauthorised duplication or passing on of specific content or whole pages is not permitted and is liable to prosecution.
Die unerlaubte Vervielfältigung oder Weitergabe einzelner Inhalte oder kompletter Seiten ist nicht gestattet und strafbar.
ParaCrawl v7.1

The unauthorised duplication or reproduction of entire pages or parts thereof is not permitted and is liable to prosecution.
Die unerlaubte Vervielfältigung oder Weitergabe einzelner Inhalte oder kompletter Seiten ist nicht gestattet und strafbar.
ParaCrawl v7.1

Any use beyond the narrow limits of copyright law is inadmissible and liable to prosecution without the consent of the copyright holders.
Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung der Rechteinhaber unzulässig und strafbar.
ParaCrawl v7.1

The reproduction of individual elements or entire pages for commercial use is not permitted and is liable to prosecution.
Die unerlaubte Vervielfältigung und Weitergabe einzelner Inhalte oder kompletter Seiten ist nicht gestattet und strafbar.
ParaCrawl v7.1

Any use outside the limits of copyright laws without the consent of the owner is liable to prosecution.
Jede Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Betreibers unzulässig und strafbar.
ParaCrawl v7.1

The infringement of these rights is liable to criminal prosecution and will result in claims of BAUER for damages and injunctive relief.
Die Verletzung dieser Rechte kann erhebliche strafrechtliche Konsequenzen haben und begründet für BAUER gegenüber dem Kunden Schadensersatz- und Unterlassungsansprüche.
ParaCrawl v7.1

Who believes he can squeeze the SPK and SPK/PF(H) into the dominating medical value mechanics, is not only completely wrong but he is also liable to prosecution according to both the Civil Code and the Criminal Code (infringement of copyright and personal rights, use of original materials in the wrong context, false reference, defamation, incitement of the people).
Wer meint, das SPK und SPK/PF(H) in die herrschende ärztliche Wertmechanik hineinpressen zu können, liegt nicht nur schief, sondern macht sich strafbar im Sinne des BGB und StGB (Verletzung von Urheber- und Persönlichkeitsrechten, Verwendung von Originalmaterialien im falschen Zusammenhang, falsche Bezugnahme, Verleumdung, Volksverhetzung).
ParaCrawl v7.1

Pursuant to copyright law and law of trademarks, further utilization of texts, images, names of SYORIT® events and workshops, as well as indicated SYORIT®-methods, procedures and content, pdf-presentations, means of information, diagrams, audio recordings, video sequences and trademarks as well as logos of SYORIT® or third parties – this also implies excerpts – violates copyright law and law of trademarks and is liable to prosecution if there is no explicit written consent of SYORIT® management consulting or of third parties who must have informed SYORIT® in writing by means of a registered letter.
Die weitere Verwendung und Nutzung der Texte, Abbildungen, Namen der SYORIT® Veranstaltungen und Workshops sowie angezeigte SYORIT®-Methoden, Abläufe und Inhalte, pdf-Präsentationen, Informationsmaterialien, Graphiken, Tondokumente, Videosequenzen und Marken sowie Logos von SYORIT® oder Dritten - auch auszugsweise -, ist ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der SYORIT® Unternehmensberatung oder von Dritten – unter schriftlicher Zurkenntnisgabe an SYORIT® per Einschreiben - urheberrechtswidrig, markenschutzwidrig und strafbar.
ParaCrawl v7.1

Notice: Whoever intentionally and knowingly falsely accuses another person is liable to prosecution in accordance with Section 164 of the German Criminal Code (StGB).
Hinweis: Wer durch wissentlich falsche Angaben einen anderen zu Unrecht verdächtigt, macht sich strafbar (§ 164 StGB).
CCAligned v1

Attention: Anyone who makes copyrighted material publicly available (music, movies etc.) is liable to prosecution, as well as anyone downloading copyrighted material.
Jeder, der ohne Einwilligung eines Rechteeigentümers urheberrechtlich geschützte Werke (Musik, Filme, etc.) öffentlich zugänglich macht, macht sich strafbar.
ParaCrawl v7.1

Without the approval of Breitner GmbH any utilization beyond the narrow confines of copyright law is illegal and liable to prosecution.
Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung von der Firma Breitner GmbH unzulässig und strafbar.
ParaCrawl v7.1

Giving or accepting a bouquet of flowers in case of a female teacher at the end of a school-year or a box of chocolates for a nurse after being released from the hospital is liable to prosecution if demanded by a public official as a “favor”.
Die Zuwendung oder die Annahme eines Blumenstraußes an die Frau Lehrerin nach Ende des Schuljahres oder der Bonbonniere für die Krankenschwester nach dem Spitalsaufenthalt sind strafbar, wenn sie von dem Amtsträger für eine „Gefälligkeit“ gefordert werden.
ParaCrawl v7.1

Anyone who publishes an opinion and in so doing harms others or incites hatred and violence is liable to prosecution.
Wer eine Meinung veröffentlicht und dabei andere beleidigt oder zu Hass und Gewalt aufruft, macht sich strafbar.
ParaCrawl v7.1

This is especially the case for contents whose distribution is prohibited by German and foreign law and if the aiding and abetting of distribution is liable to prosecution.
Dies gilt insbesondere für Inhalte, deren Verbreitung nach deutschem und ausländischem Recht verboten ist und deren Beihilfe zur Verbreitung strafrechtlich verfolgt wird.
ParaCrawl v7.1

The infringement of these rights is liable to criminal prosecution and will result in claims of ROTORCOMP for damages and injunctive relief.
Die Verletzung dieser Rechte kann erhebliche strafrechtliche Konsequenzen haben und begründet für ROTROCOMP gegenüber dem Kunden Schadensersatz- und Unterlassungsansprüche.
ParaCrawl v7.1

In particular, users of the Site are required to comply with the provisions of the Act of 6th January 1978 pertaining to Data Processing, Data Files and Individual Liberties, the contravention of which is liable to criminal prosecution.
Die Nutzer der Seite sind daher verpflichtet, die Bestimmungen des französischen Datenschutzgesetzes vom 6. Januar 1978 einzuhalten, ein Verstoß ist strafbar.
ParaCrawl v7.1

Unauthorised copying or distribution of data—especially of pictures and videos— or of complete pages is forbidden and liable to prosecution.
Die unerlaubte Vervielfältigung oder Weitergabe einzelner Inhalte—insbesondere von Bildern und Videos—oder kompletter Seiten ist nicht gestattet und strafbar.
ParaCrawl v7.1

Another important point that, as Liberals from Germany in particular, we had difficulty with - although this has now been resolved in a positive manner by empowering the Member States - is the criminalisation of people who make use of this sort of service, because if someone is liable to prosecution, he can refuse to make a statement in a subsequent trial.
Ein anderer wichtiger Punkt, mit dem wir als Liberale gerade aus Deutschland unser Problem hatten - aber das ist jetzt dadurch gut gelöst, dass die Mitgliedstaaten die Kompetenz bekommen -, ist die Strafbarkeit von Menschen, die eine solche Dienstleistung in Anspruch nehmen. Denn wenn jemand strafbar ist, kann er in einem folgenden Prozess die Aussage verweigern.
Europarl v8