Übersetzung für "Is kindly requested" in Deutsch

Passenger Evans is kindly requested to contact the information counter.
Sie werden gebeten, sich zum Informationsschalter zu begeben.
OpenSubtitles v2018

The public is kindly requested to leave by the nearest exit.
Alle Besucher werden gebeten, die Ausgänge aufzusuchen.
OpenSubtitles v2018

The digital application is kindly requested in one PDF document.
Die digitale Bewerbung wird in einem pdf-Dokument erbeten.
ParaCrawl v7.1

The release of the apartment on the departure day is kindly requested within 10 a.m.
Die Freigabe der Wohnung am Abreisetag ist innerhalb 10.00 Uhr erbeten.
CCAligned v1

Everyone is kindly requested to follow the instruction of the lifeguards.
Sie werden gebeten, die Anweisungen der Strandwache zu befolgen.
ParaCrawl v7.1

In the event that the honourable Member has accurate and reliable information on this matter of fraud, he is kindly requested to make this available to the Commission.
Sollte der Herr Parlamentsabgeordnete über konkrete und zuverlässige Informationen zu diesem Betragsproblem verfügen, wird er gebeten, sie der Kommission zur Verfügung zu stellen.
EUbookshop v2

As Member Sates have an obligation to take all necessary measures for the protection of wild birds in designated zones under Directive 79/409/EEC,1the honourable Member is kindly requested to provide all available information so that the Commission services may register an official complaint against the Irish Government, in the event of damage to zones designated under this directive.
Da die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, gemäß Richtlinie 79/409/EWG(2) alle erforder­lichen Maßnahmen zum Schutze der wildlebenden Vögel in bestimmten Gebieten zu tref­fen, wird die Abgeordnete gebeten, alle verfügbaren Angaben mitzuteilen, damit die Kommission gegebenenfalls eine offizielle Beschwerde gegen die irische Regierung einrei­chen kann, sollten den in der Richtlinie genannten Gebieten Schaden zugefügt worden sein.
EUbookshop v2

The honourable Member is there fore kindly requested to refer to the answers given to the same questions by the Council (Question H-756/87 by Mr Toussaint) in January and by the Commission (Question H-853/87 by Mr Hindley) in February.
Daher sei auf die Antworten verwiesen, die auf die gleichen Fragen an den Rat (Anfrage H-756/87 von Herrn Toussaint) im Januar und an die Kommission (Anfrage H-853/87 von Herrn Hindley) im Februar gegeben wurden.
EUbookshop v2

Should the honourable Member have any information of this kind, he is kindly requested to make it available to the Commission.
Sollte der Herr Abgeordnete über solche Informationen verfügen, wird er gebeten, diese der Kommission zur Verfügung zu stellen.
EUbookshop v2

The teacher is kindly requested to give the address of this website and the login data to the students who take part.
Die Lehrperson wird freundlich gebeten, den teilnehmenden Lernern die Adresse der Webseite und die Zugangsdaten mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

If the user is not of the required age, he/she is kindly requested not to register and to ask an adult (i.e. his/her parents or guardian) to undertake the necessary procedures.
Falls der Nutzer nicht das erforderliche Alter hat, wird er gebeten, sich nicht registrieren zu lassen und einen Erwachsenen (oder seine Eltern oder seinen Vormund) darum zu bitten, die notwendigen Prozeduren durchzuführen.
CCAligned v1

In order to obtain complete information, the User is kindly requested to consult the privacy policy for the respective third-party services listed in this document.
Der Nutzer hat für vollständige Informationen die Datenschutzerklärung der jeweiligen in diesem Dokument aufgeführten Dienste zu Rate zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

Upon registration the Client is kindly requested by FXORO to provide current and relevant copies of various documents for the purpose of identification within 7 days of the activation of their respective account.
Nach der Registrierung wird der Kunde von FXORO gebeten, innerhalb von 7 Tagen nach der Aktivierung seines jeweiligen Kontos aktuelle und relevante Kopien verschiedener Dokumente zum Zwecke der Identifizierung zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

Your understanding is kindly requested that SK cannot be held liable for any normal wear or damage caused by misuse or improper operation.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass SK weder für die normale Abnutzung noch für Schäden durch Missbrauch oder unsachgemäße Bedienung verantwortlich gemacht werden kann.
ParaCrawl v7.1

Your understanding is kindly requested that SK cannot be held liable for the loss of programmes, data, or other information stored on our media.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass SK nicht für den Verlust von Programmen, Daten und anderen Informationen, die auf unseren Medien gespeichert werden, verantwortlich gemacht werden kann.
ParaCrawl v7.1

Your understanding is kindly requested that SK cannot be held liable for any damage to storage media caused by accident, lightening, water, fire or other causes, which qualify as acts of God.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass SK nicht für Speichermedienschäden infolge von Unfällen, Blitzschlag, Wasser, Feuer oder anderer Ursachen höherer Gewalt verantwortlich gemacht werden kann.
ParaCrawl v7.1

Anyone possessing information about an extant specimen is kindly requested to notify the International Coronelli Society.
Wer Kenntnis über ein erhaltenes Exemplar besitzt, wird herzlich um eine kurze Mitteilung an die Internationale Coronelli-Gesellschaft gebeten.
ParaCrawl v7.1

If, after making the payment, the buyer does not receive an automatic message by e-mail, he/she is kindly requested to contact the Wellness Kliniek.
Wenn der Käufer -nach einer Online-Zahlung - keine automatische Mitteilung per E-Mail erhält, wird der Käufer freundlich gebeten, mit der Wellness Kliniek Kontakt aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1