Übersetzung für "Is imparted" in Deutsch
This
rocking
movement
is
imparted
to
the
cold-feeding
fixture
via
the
rod
22.
Diese
Wippbewegung
wird
über
die
Stange
22
dem
Kalteinzug
zugeführt.
EuroPat v2
In
the
profile
region,
the
desired
precision
dimension
is
imparted
to
the
preformed
profile.
Im
Profildüsenbereich
wird
dem
vorgeformten
Profil
die
gewünschte
Feinabmessung
verpaßt.
EuroPat v2
A
twist
is
imparted
to
the
air
for
combustion
by
the
built-in
twist
generator
12.
Der
Verbrennungsluft
wird
durch
die
eingebauten
Drallerzeuger
12
ein
Drall
aufgeprägt.
EuroPat v2
A
pleasantly
soft
handle
is
hereby
imparted
to
the
fiber
materials,
in
particular
textiles.
Den
Fasermaterialien,
insbesondere
Textilien,
wird
hierdurch
ein
angenehm
weicher
Griff
verliehen.
EuroPat v2
No
substantial
control
pulse
is
imparted
to
the
missile
by
said
pressure
only.
Durch
diesen
Druck
allein
wird
dem
Flugkörper
kein
wesentlicher
Steuerungsimpuls
erteilt.
EuroPat v2
Besides,
particularly
great
stability
is
imparted
to
the
bottom.
Ausserdem
erhält
der
Boden
eine
besonders
grosse
Stabilität.
EuroPat v2
The
same
pivotal
movement
is
imparted
also
to
the
topmost
portion
of
the
anterior
back-plate.
Dieselbe
Verschwenkung
wird
auch
dem
obersten
Teil
der
vorderen
Rückenplatte
mitgeteilt.
EuroPat v2
The
ring
packing
is
thereby
imparted
a
hold
which
withstands
even
greater
mechanical
stresses.
Die
Ringdichtung
erhält
so
eine
selbst
höheren
mechanischen
Beanspruchungen
standhaltende
Fesselung.
EuroPat v2
Great
stability
is
thereby
imparted
to
the
crash
structure.
Auf
diese
Weise
wird
der
Crashstruktur
eine
hohe
Stabilität
verliehen.
EuroPat v2
The
necessary
strength
thereof
is
imparted
to
it
by
the
holding
means.
Die
notwendige
Stabilität
erhält
sie
durch
das
Haltemittel.
EuroPat v2
In
this
way
the
vehicle
automatically
is
imparted
so-called
emergency
operation
capability.
Dadurch
erhält
das
Fahrzeug
selbsttätig
eine
sogenannte
Notfahreigenschaft.
EuroPat v2
The
false
twist
is
imparted
to
the
yarn
at
the
withdrawal
nozzle.
Der
Falschdraht
wird
dem
Garn
an
der
Abzugsdüse
erteilt.
EuroPat v2
Thereby,
a
soft
surface
is
imparted
to
the
spiral
link
belt,
which
results
in
improved
marking
characteristics.
Das
Spiralgliederband
erhält
dadurch
eine
weiche
Oberfläche,
was
zu
verbesserten
Markierungseigenschaften
führt.
EuroPat v2
Extensive
knowledge
of
the
program
and
administration
structure
is
imparted.
Es
werden
umfangreiche
Kenntnisse
zur
Programm-
und
Administrations-
struktur
vermittelt.
CCAligned v1
This
data
is
not
imparted
to
third
parties
without
your
expressed
consent.
Diese
Daten
werden
ohne
Ihre
ausdrückliche
Zustimmung
nicht
an
Dritte
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
Said
force
is
conventionally
imparted
solely
by
the
motor
of
the
actuating
drive.
Diese
Kraft
wird
üblicherweise
allein
vom
Motor
des
Stellantriebs
geleistet.
EuroPat v2
In
this
position,
the
maximal
combustion
energy
is
imparted
to
the
setting
piston
15
.
In
dieser
Stellung
wird
also
eine
maximale
Verbrennungsenergie
auf
den
Setzkolben
15
ausgeübt.
EuroPat v2