Übersetzung für "Is imparted" in Deutsch

This rocking movement is imparted to the cold-feeding fixture via the rod 22.
Diese Wippbewegung wird über die Stange 22 dem Kalteinzug zugeführt.
EuroPat v2

In the profile region, the desired precision dimension is imparted to the preformed profile.
Im Profildüsenbereich wird dem vorgeformten Profil die gewünschte Feinabmessung verpaßt.
EuroPat v2

A twist is imparted to the air for combustion by the built-in twist generator 12.
Der Verbrennungsluft wird durch die eingebauten Drallerzeuger 12 ein Drall aufgeprägt.
EuroPat v2

A pleasantly soft handle is hereby imparted to the fiber materials, in particular textiles.
Den Fasermaterialien, insbesondere Textilien, wird hierdurch ein angenehm weicher Griff verliehen.
EuroPat v2

No substantial control pulse is imparted to the missile by said pressure only.
Durch diesen Druck allein wird dem Flugkörper kein wesentlicher Steuerungsimpuls erteilt.
EuroPat v2

Besides, particularly great stability is imparted to the bottom.
Ausserdem erhält der Boden eine besonders grosse Stabilität.
EuroPat v2

The same pivotal movement is imparted also to the topmost portion of the anterior back-plate.
Dieselbe Verschwenkung wird auch dem obersten Teil der vorderen Rückenplatte mitgeteilt.
EuroPat v2

The ring packing is thereby imparted a hold which withstands even greater mechanical stresses.
Die Ringdichtung erhält so eine selbst höheren mechanischen Beanspruchungen standhaltende Fesselung.
EuroPat v2

Great stability is thereby imparted to the crash structure.
Auf diese Weise wird der Crashstruktur eine hohe Stabilität verliehen.
EuroPat v2

The necessary strength thereof is imparted to it by the holding means.
Die notwendige Stabilität erhält sie durch das Haltemittel.
EuroPat v2

In this way the vehicle automatically is imparted so-called emergency operation capability.
Dadurch erhält das Fahrzeug selbsttätig eine sogenannte Notfahreigenschaft.
EuroPat v2

The false twist is imparted to the yarn at the withdrawal nozzle.
Der Falschdraht wird dem Garn an der Abzugsdüse erteilt.
EuroPat v2

Thereby, a soft surface is imparted to the spiral link belt, which results in improved marking characteristics.
Das Spiralgliederband erhält dadurch eine weiche Oberfläche, was zu verbesserten Markierungseigenschaften führt.
EuroPat v2

Extensive knowledge of the program and administration structure is imparted.
Es werden umfangreiche Kenntnisse zur Programm- und Administrations- struktur vermittelt.
CCAligned v1

This data is not imparted to third parties without your expressed consent.
Diese Daten werden ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte weitergegeben.
ParaCrawl v7.1

Said force is conventionally imparted solely by the motor of the actuating drive.
Diese Kraft wird üblicherweise allein vom Motor des Stellantriebs geleistet.
EuroPat v2

In this position, the maximal combustion energy is imparted to the setting piston 15 .
In dieser Stellung wird also eine maximale Verbrennungsenergie auf den Setzkolben 15 ausgeübt.
EuroPat v2