Übersetzung für "Is great" in Deutsch
That
is
a
great
shame
and
we
deeply
regret
this
fact.
Das
ist
eine
große
Schande,
und
wir
bedauern
diese
Tatsache
zutiefst.
Europarl v8
It
is
of
great
importance
in
practice,
and
that
is
what
we
are
talking
about.
Sie
ist
besonders
in
der
Praxis
wichtig,
und
darum
geht
es
hier.
Europarl v8
On
that
basis,
the
progress
made
is
really
quite
great,
from
a
historical
point
of
view.
Gemessen
daran
sind
die
Fortschritte
aus
historischer
Perspektive
sicherlich
sehr
groß.
Europarl v8
That
there
is
a
great
deal
of
chaos
and
disorder
there
is
easy
to
imagine.
Dass
dort
natürlich
viel
Chaos
und
Unordnung
ist,
ist
leicht
auszumalen.
Europarl v8
This
caused
and
is
still
causing
great
anguish
throughout
Poland.
Dies
hat
in
ganz
Polen
großen
Schmerz
ausgelöst,
der
noch
immer
anhält.
Europarl v8
The
fact
that
we
are
able
to
improve
this
situation
through
the
advent
of
reference
networks
is
a
great
achievement.
Dass
wir
das
mit
Referenznetzwerken
verbessern
können,
ist
ein
großer
Erfolg.
Europarl v8
The
situation
in
the
Republic
of
Moldova
is
indeed
of
great
concern.
Die
Situation
in
der
Republik
Moldau
ist
in
der
Tag
Besorgnis
erregend.
Europarl v8
Moldova
is
experiencing
great
political
and
economic
difficulties.
Die
Republik
Moldau
durchlebt
gerade
große
politische
und
wirtschaftliche
Schwierigkeiten.
Europarl v8
There
is
great
tragedy
in
the
mountains.
In
den
Bergen
hat
eine
große
Tragödie
stattgefunden.
Europarl v8
Mr
President,
I
know
that
there
is
a
great
deal
of
interest
in
this
matter.
Herr
Präsident,
ich
weiß,
dass
großes
Interesse
an
dieser
Angelegenheit
besteht.
Europarl v8
It
is,
truly,
a
great
result.
Es
ist
wirklich
ein
großartiges
Ergebnis.
Europarl v8
The
urgency
is
great,
and
decisiveness
and
energy
are
the
order
of
the
day.
Die
Dringlichkeit
ist
hoch
und
Entschlusskraft
und
Energie
sind
das
Gebot
der
Stunde.
Europarl v8
This
proposal
is
of
great
political
significance.
Dieser
Vorschlag
ist
von
großer
politischer
Bedeutung.
Europarl v8
Our
agriculture
is
in
great
difficulty.
Unsere
Landwirtschaft
ist
in
großen
Schwierigkeiten.
Europarl v8
This
is
a
great
challenge
for
us.
Das
ist
eine
große
Herausforderung
für
uns.
Europarl v8
Mr
President,
freedom
of
speech
is
of
great
value.
Herr
Präsident,
die
freie
Meinungsäußerung
ist
etwas
ganz
Wertvolles.
Europarl v8
The
European
Union,
Europe
as
a
whole,
is
facing
great
challenges.
Die
Europäische
Union,
ganz
Europa,
steht
vor
großen
Herausforderungen.
Europarl v8
The
country
is
one
great
pile
of
bricks.
Das
Land
ist
ein
riesiger
Schutthaufen.
Europarl v8
There
is
very
great
interest
and
concern
amongst
all
the
British
Members
of
this
House.
Es
bestehen
sehr
großes
Interesse
und
Sorge
bei
allen
britischen
Mitgliedern
dieses
Hauses.
Europarl v8
The
inclusion
of
Slovenia
in
the
TENs
is
of
great
importance
in
this
respect.
Von
großer
Bedeutung
ist
hier
die
Einbindung
Sloweniens
in
die
TEN.
Europarl v8
However,
it
is
of
very
great
importance
because
of
the
strategic
location
of
the
area
in
question.
Dennoch
ist
es
wegen
der
strategischen
Lage
des
betroffenen
Gebiets
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
The
subject
is
very
popular
with
the
media
and
is
given
great
media
coverage.
Dieses
Thema
ist
sehr
medienwirksam
und
wird
in
den
Medien
hochgespielt.
Europarl v8
Multi-species
interdependency
is
still
a
great
unknown.
Die
gegenseitige
Abhängigkeit
mehrerer
Arten
ist
noch
eine
große
Unbekannte.
Europarl v8