Übersetzung für "Is great" in Deutsch

That is a great shame and we deeply regret this fact.
Das ist eine große Schande, und wir bedauern diese Tatsache zutiefst.
Europarl v8

It is of great importance in practice, and that is what we are talking about.
Sie ist besonders in der Praxis wichtig, und darum geht es hier.
Europarl v8

On that basis, the progress made is really quite great, from a historical point of view.
Gemessen daran sind die Fortschritte aus historischer Perspektive sicherlich sehr groß.
Europarl v8

That there is a great deal of chaos and disorder there is easy to imagine.
Dass dort natürlich viel Chaos und Unordnung ist, ist leicht auszumalen.
Europarl v8

This caused and is still causing great anguish throughout Poland.
Dies hat in ganz Polen großen Schmerz ausgelöst, der noch immer anhält.
Europarl v8

The fact that we are able to improve this situation through the advent of reference networks is a great achievement.
Dass wir das mit Referenznetzwerken verbessern können, ist ein großer Erfolg.
Europarl v8

The situation in the Republic of Moldova is indeed of great concern.
Die Situation in der Republik Moldau ist in der Tag Besorgnis erregend.
Europarl v8

Moldova is experiencing great political and economic difficulties.
Die Republik Moldau durchlebt gerade große politische und wirtschaftliche Schwierigkeiten.
Europarl v8

There is great tragedy in the mountains.
In den Bergen hat eine große Tragödie stattgefunden.
Europarl v8

Mr President, I know that there is a great deal of interest in this matter.
Herr Präsident, ich weiß, dass großes Interesse an dieser Angelegenheit besteht.
Europarl v8

It is, truly, a great result.
Es ist wirklich ein großartiges Ergebnis.
Europarl v8

The urgency is great, and decisiveness and energy are the order of the day.
Die Dringlichkeit ist hoch und Entschlusskraft und Energie sind das Gebot der Stunde.
Europarl v8

This proposal is of great political significance.
Dieser Vorschlag ist von großer politischer Bedeutung.
Europarl v8

Our agriculture is in great difficulty.
Unsere Landwirtschaft ist in großen Schwierigkeiten.
Europarl v8

This is a great challenge for us.
Das ist eine große Herausforderung für uns.
Europarl v8

Mr President, freedom of speech is of great value.
Herr Präsident, die freie Meinungsäußerung ist etwas ganz Wertvolles.
Europarl v8

The European Union, Europe as a whole, is facing great challenges.
Die Europäische Union, ganz Europa, steht vor großen Herausforderungen.
Europarl v8

The country is one great pile of bricks.
Das Land ist ein riesiger Schutthaufen.
Europarl v8

There is very great interest and concern amongst all the British Members of this House.
Es bestehen sehr großes Interesse und Sorge bei allen britischen Mitgliedern dieses Hauses.
Europarl v8

The inclusion of Slovenia in the TENs is of great importance in this respect.
Von großer Bedeutung ist hier die Einbindung Sloweniens in die TEN.
Europarl v8

However, it is of very great importance because of the strategic location of the area in question.
Dennoch ist es wegen der strategischen Lage des betroffenen Gebiets von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

The subject is very popular with the media and is given great media coverage.
Dieses Thema ist sehr medienwirksam und wird in den Medien hochgespielt.
Europarl v8

Multi-species interdependency is still a great unknown.
Die gegenseitige Abhängigkeit mehrerer Arten ist noch eine große Unbekannte.
Europarl v8