Übersetzung für "That great" in Deutsch

That is a great shame and we deeply regret this fact.
Das ist eine große Schande, und wir bedauern diese Tatsache zutiefst.
Europarl v8

That is a great inconvenience to all of us.
Und das wäre für uns alle von großem Nachteil.
Europarl v8

However, I believe that a great deal of progress has been made in this area.
Aber ich glaube, dass hier sehr viele Fortschritte zu verzeichnen sind.
Europarl v8

The current authorities in Iran are, perhaps, denying that great history and culture.
Die derzeitigen Machtinhaber im Iran verleugnen möglicherweise diese großartige Geschichte und Kultur.
Europarl v8

But there is no doubt that great progress has been made.
Es besteht jedoch kein Zweifel daran, daß bereits große Fortschritte gemacht wurden.
Europarl v8

Let me emphasise that we set great store by the work carried out by the Ombudsman.
Ich möchte betonen, daß wir die Arbeit des Bürgerbeauftragten sehr schätzen.
Europarl v8

There is no doubt that great dangers are associated with genetic engineering and biotechnology.
Die Gen- und Biotechnologie ist ohne Zweifel mit großen Gefahren verbunden.
Europarl v8

However, we consider, first, that a great deal of care is needed.
Wir glauben jedoch erstens, daß sehr viel Vorsicht geboten ist.
Europarl v8

I am convinced that a great deal can and must be done without further ado.
Ich bin überzeugt, daß bereits jetzt vieles getan werden kann und muß.
Europarl v8

It is in cities that the great majority of jobs, companies and centres of education are located.
Die große Mehrzahl der Arbeitsplätze, Unternehmen und Bildungseinrichtungen befindet sich in Städten.
Europarl v8

I know that this issue is one that is of great interest to many Members.
Wie ich weiß, ist diese Frage für viele Abgeordnete von großem Interesse.
Europarl v8

The business and financial implications are so great that we therefore now support this compromise.
Das hat so starke volkswirtschaftliche Auswirkungen, daß wir diesen Kompromiß jetzt unterstützen.
Europarl v8

That is a great tragedy potentially for the future of our continent.
Für die Zukunft unseres Kontinents kann dies eine große Tragödie bedeuten.
Europarl v8

That was the great hope: to become European.
Das war die große Hoffnung: das Verlangen nach Europa.
Europarl v8

Everyone survived that with great composure too - after all, it was very hot!
Auch das haben alle gelassen durchgestanden - es war auch sehr heiß!
Europarl v8

That is the great task before us.
Das ist die große Aufgabe, die uns noch bevorsteht.
Europarl v8

That is a great political strategy, that is!
Das ist wirklich eine großartige politische Strategie!
Europarl v8

Naturally that has great implications for Ireland.
Natürlich hat dieser Konflikt besonders große Auswirkungen auf Irland.
Europarl v8

There is, however, one area that causes us great concern.
Es gibt allerdings einen Aspekt, der uns große Sorgen macht.
Europarl v8

It is obvious from the communication that a great deal of work has been put into it.
Aus der Mitteilung ist unschwer erkennbar, daß hier viel Arbeit investiert wurde.
Europarl v8

Its drawbacks are so great that it has not been attractive to licensees or consumers.
Wegen seiner großen Mängel war es weder für Lizenznehmer noch für Verbraucher attraktiv.
Europarl v8