Übersetzung für "Is going to leave" in Deutsch
The
president
is
going
to
leave
his
office
and
walk
down
the
steps
of
the
palace.
Der
Präsident
wird
sein
Büro
verlassen
und
die
Palasttreppe
herunterkommen.
OpenSubtitles v2018
He
says
that
wound
on
your
head
is
going
to
leave
a
scar.
Er
meint,
die
Kopfwunde
wird
eine
Narbe
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
Jax
is
never
going
to
leave
her
side,
man.
Jax
wird
ihr
nicht
von
der
Seite
weichen,
Mann.
OpenSubtitles v2018
Now,
Luke,
the
train
is
not
going
to
leave
the
screen.
Also,
Luke,
der
Zug
wird
diese
Leinwand
nicht
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Eat
up,
the
bus
is
going
to
leave.
Iss
auf,
der
Bus
fährt
gleich.
OpenSubtitles v2018
Now,
Roy,
Tom
is
just
going
to
leave.
Also,
Roy,
Tom
wollte
gerade
gehen.
OpenSubtitles v2018
But
the
important
thing
is
that
neither
of
us
is
going
to
leave
you.
Das
Wichtigste
ist,
dass
wir
euch
beide
nicht
verlassen
werden.
OpenSubtitles v2018
It
will
not
work,
because
who
is
going
to
leave?
Es
wird
nicht
funktionieren,
denn
wer
wird
gehen?
EUbookshop v2
By
the
way,
is
Jobina
really
going
to
leave,
now
that
she's
got
her
good-Bye
story?
Und
wird
Jobina
nun
wirklich
weggehen,
nachdem
sie
ihre
Abschiedsstory
hat?
OpenSubtitles v2018
The
United
States
is
going
to
leave
Iraq
just
like
they
did
Vietnam:
Die
USA
werden
den
Irak
verlassen,
wie
damals
Vietnam:
OpenSubtitles v2018
My
son
is
going
to
leave
for
France
next
week.
Mein
Sohn
wird
nächste
Woche
nach
Frankreich
abreisen.
Tatoeba v2021-03-10
By
all
appearances,
the
United
Kingdom
is
going
to
leave
the
European
Union.
Das
Vereinigte
Königreich
wird
allem
Anschein
nach
die
Europäische
Union
verlassen.
ParaCrawl v7.1
Satan
is
not
going
to
leave
that
alone.
Satan
ist
nicht
bereit,
das
so
stehen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Please
come
hungry
as
this
tour
is
going
to
leave
you
feeling
completely
satiated!
Bitte
kommen
Sie
hungrig,
denn
diese
Tour
wird
Sie
völlig
satt
fühlen!
ParaCrawl v7.1
A
woman
constantly
trains
her
players
and
is
not
going
to
leave
the
sport.
Eine
Frau
trainiert
ständig
ihre
Spieler
und
wird
den
Sport
nicht
verlassen.
ParaCrawl v7.1
Dina
then
comes
to,
and
asks
if
Zhukovsky
is
going
to
leave
her
again.
Wie
versprochen
kommt
er
wieder
und
Dina
verlangt
von
ihm,
sie
nie
wieder
zu
verlassen.
Wikipedia v1.0
Come
on,
honey,
we
got
to
get
moving
or
the
train
is
going
to
leave
without
us.
Komm
Liebling,
wir
müssen
los,
oder
der
Zug
fährt
ohne
uns
ab.
OpenSubtitles v2018