Übersetzung für "Is getting closer" in Deutsch
She
is
getting
closer
to
this
world
every
day.
Sie
nähert
sich
dieser
Welt
mit
jedem
Tag
mehr.
OpenSubtitles v2018
Whatever
it
is,
it's
getting
closer.
Was
immer
es
ist,
es
kommt
näher.
OpenSubtitles v2018
Part
of
the
job
is
getting
closer
to
the
target.
Teil
des
Jobs
ist
es,
dem
Ziel
näher
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
We're
on
civilian
patrol
and
sounds
like
the
fight
is
getting
closer.
Ich
war
auf
Patrouille,
die
Kämpfe
kommen
näher.
OpenSubtitles v2018
But
is
it
getting
us
closer
to
the
source
of
the
ISP?
Aber
führt
uns
das
näher
zur
Quelle
des
ISP?
OpenSubtitles v2018
The
transmissions
sent
by
the
Orion
females...
suggest
that
Harrad-Sar's
ship
is
getting
closer.
Die
geschickten
Nachrichten
legen
nahe,
dass
Harrad-Sars
Schiff
näher
kommt.
OpenSubtitles v2018
The
war
is
getting
closer,
and
you
two
don't
understand
a
thing.
Der
Krieg
rückt
immer
näher
und
ihr
beide
versteht
rein
gar
nichts.
OpenSubtitles v2018
Woman´s
Day
is
getting
closer.
Der
Welt-Frauen
Tag
rückt
immer
näher.
ParaCrawl v7.1
Each
day,
that
point
is
getting
closer.
Jeden
Tag
kommt
dieser
Punkt
näher.
ParaCrawl v7.1
Ukraine
is
getting
closer
to
EU
membership.
Die
Ukraine
rückt
näher
an
die
EU.
ParaCrawl v7.1
The
Bridgestone
World
Solar
Challenge
is
getting
closer.
Die
Bridgestone
World
Solar
Challenge
rückt
in
greifbare
Nähe.
CCAligned v1
Maybe
it
is
getting
closer
to
Earth,
but
it
is
another
Sun.
Vielleicht
nähert
sie
sich
der
Erde,
aber
es
ist
eine
andere
Sonne.
ParaCrawl v7.1
Its
forecast
service
life
of
50
years
is
getting
ever
closer
to
being
confirmed
in
practice.
Die
prognostizierte
Lebenserwartung
von
50
Jahren
kommt
ihrer
praktischen
Bestätigung
immer
näher.
CCAligned v1