Übersetzung für "Get closer" in Deutsch

Sometimes we say that Europe needs to get closer to its citizens.
Manchmal sagen wir, Europa müsse seinen Bürgern näher kommen.
Europarl v8

The police men didn't allow me to get closer to him anymore.
Die Polizisten erlaubten mir nicht mehr, näher an ihn heranzukommen.
GlobalVoices v2018q4

May not seem that large -- let's get closer.
Er scheint nicht so groß zu sein -- gehen wir näher dran.
TED2020 v1

So I did what I could in my life to get closer to that dream.
Ich tat was ich konnte, um diesem Traum näherzukommen.
TED2020 v1

Oh, no, we can get much closer. Come on.
Nein, wir können uns noch viel näher wagen.
OpenSubtitles v2018

Get closer, bend over it, unless you want to tire yourself.
Gehen Sie näher heran, oder wollen Sie sich anstrengen?
OpenSubtitles v2018

I've got to get closer to that boy.
Ich muss dem Jungen näher kommen.
OpenSubtitles v2018

If I get any closer to that bridge we'll have to pay a toll charge.
Komm ich der Brücke näher, müssen wir Benutzungsgebühr zahlen!
OpenSubtitles v2018

I'm gonna get a closer look at it.
Ich sehe es mir genauer an.
OpenSubtitles v2018

We'll try to get you closer than that.
Wir versuchen, Sie näher heran zu bringen.
OpenSubtitles v2018

I'll go before we get any closer.
Dann gehe ich nun , bevor wir uns noch näher kommen.
OpenSubtitles v2018

Or maybe we can go down and get a closer look.
Oder wir gehen runter und sehen uns um.
OpenSubtitles v2018

The killer used the child to get closer to Freddie Holst.
Der Täter hat das Kind benutzt, um Holst näherzukommen.
OpenSubtitles v2018