Übersetzung für "Get closer" in Deutsch
Sometimes
we
say
that
Europe
needs
to
get
closer
to
its
citizens.
Manchmal
sagen
wir,
Europa
müsse
seinen
Bürgern
näher
kommen.
Europarl v8
The
police
men
didn't
allow
me
to
get
closer
to
him
anymore.
Die
Polizisten
erlaubten
mir
nicht
mehr,
näher
an
ihn
heranzukommen.
GlobalVoices v2018q4
May
not
seem
that
large
--
let's
get
closer.
Er
scheint
nicht
so
groß
zu
sein
--
gehen
wir
näher
dran.
TED2020 v1
So
I
did
what
I
could
in
my
life
to
get
closer
to
that
dream.
Ich
tat
was
ich
konnte,
um
diesem
Traum
näherzukommen.
TED2020 v1
Oh,
no,
we
can
get
much
closer.
Come
on.
Nein,
wir
können
uns
noch
viel
näher
wagen.
OpenSubtitles v2018
Get
closer,
bend
over
it,
unless
you
want
to
tire
yourself.
Gehen
Sie
näher
heran,
oder
wollen
Sie
sich
anstrengen?
OpenSubtitles v2018
I've
got
to
get
closer
to
that
boy.
Ich
muss
dem
Jungen
näher
kommen.
OpenSubtitles v2018
If
I
get
any
closer
to
that
bridge
we'll
have
to
pay
a
toll
charge.
Komm
ich
der
Brücke
näher,
müssen
wir
Benutzungsgebühr
zahlen!
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
get
a
closer
look
at
it.
Ich
sehe
es
mir
genauer
an.
OpenSubtitles v2018
We'll
try
to
get
you
closer
than
that.
Wir
versuchen,
Sie
näher
heran
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
I'll
go
before
we
get
any
closer.
Dann
gehe
ich
nun
,
bevor
wir
uns
noch
näher
kommen.
OpenSubtitles v2018
Or
maybe
we
can
go
down
and
get
a
closer
look.
Oder
wir
gehen
runter
und
sehen
uns
um.
OpenSubtitles v2018
The
killer
used
the
child
to
get
closer
to
Freddie
Holst.
Der
Täter
hat
das
Kind
benutzt,
um
Holst
näherzukommen.
OpenSubtitles v2018