Übersetzung für "Is expected for" in Deutsch
This
situation
is
expected
to
continue
for
2008.
Diese
Situation
wird
voraussichtlich
auch
im
Jahr
2008
bestehen
bleiben.
ELRC_2682 v1
The
final
report
is
expected
for
spring
2003.
Der
Abschlussbericht
wird
für
das
Frühjahr
2003
erwartet.
TildeMODEL v2018
WTO
accession
is
expected
for
early
2003.
Der
Beitritt
zur
WTO
ist
für
Anfang
2003
geplant.
TildeMODEL v2018
The
adoption
of
the
document
is
expected
for
the
September
plenary.
Die
Verabschiedung
der
Stellungnahme
sei
für
die
Plenartagung
im
September
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
review
is
expected
for
June
2014.
Die
Überarbeitung
ist
für
Juni
2014
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
A
Commission
communication
on
the
non-energy
mining
industry
is
expected
for
the
middle
of
2008.
Eine
Mitteilung
der
Kommission
zum
Abbau
nichtenergetischer
Bodenschätze
ist
für
Mitte
2008
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
No
particular
cost
is
expected
for
national
budgets
and
administration.
Es
dürften
keine
besonderen
Kosten
für
die
nationalen
Haushalte
und
Verwaltungen
entstehen.
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament's
first-reading
opinion
is
expected
for
April
2007.
Die
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
in
erster
Lesung
wird
im
April
2007
erwartet.
TildeMODEL v2018
Adoption
of
the
decision
by
the
Commission
is
expected
for
end
July
2016.
Mit
der
Annahme
des
Beschlusses
durch
die
Kommission
wird
Ende
Juli
2016
gerechnet.
TildeMODEL v2018
The
adoption
of
the
European
Parliament's
final
report
is
expected
for
May
2008.
Die
Annahme
des
Schlussberichts
des
Europäischen
Parlaments
wird
für
Mai
2008
erwartet.
TildeMODEL v2018
No
direct
impact
is
expected
for
businesses,
SMEs
and
micro-enterprises.
Es
werden
keine
direkten
Auswirkungen
auf
Unternehmen,
KMU
und
Kleinstunternehmen
erwartet.
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament's
opinion
is
expected
for
the
beginning
of
2008.
Die
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
wird
Anfang
2008
erwartet.
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament's
opinion
is
expected
for
March
2007.
Die
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
wird
im
März
2007
erwartet.
TildeMODEL v2018
Signature
of
this
agreement
is
expected
for
March
94.
Die
Unterzeichnung
wird
für
März
1995
erwartet.
TildeMODEL v2018
An
initial
contribution
is
expected
for
the
Stockholm
European
Council.
Ein
erster
Beitrag
wird
für
die
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Stockholm
erwartet.
TildeMODEL v2018
The
Technical
Expert
Group
is
expected
to
meet
for
the
first
time
in
September
2001.
Die
Technische
Sachverständigengruppe
dürfte
zum
ersten
Mal
im
September
2001
zusammentreten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
expected
to
function
for
an
initial
term
of
one
year.
Das
Mandat
der
Untersuchungskommission
ist
zunächst
auf
ein
Jahr
begrenzt.
TildeMODEL v2018
The
final
European
Commission
decision
on
these
proposals
is
expected
for
early
2012.
Die
endgültige
Entscheidung
der
Europäischen
Kommission
über
diese
Vorschläge
wird
Anfang
2012
erwartet.
TildeMODEL v2018