Übersetzung für "Is emptied" in Deutsch

This is regularly emptied and the data entered into a database.
Dieser wird regelmäßig geleert und die Daten werden in eine Datenbank eingetragen.
Wikipedia v1.0

Of course, when that much force is used, the mind is emptied.
Bei Anwendung von so viel Gewalt wird das Gehirn natürlich geleert.
OpenSubtitles v2018

Bilge water is emptied into harbours, produce sent through the mail.
Leckwasser wird in Häfen ausgeleert, Produkte mit der Post verschickt.
OpenSubtitles v2018

The homogenised kneading material is emptied out onto drying trays, in layers 20 mm thick.
Das homogenisierte Knetgut wird auf Trockenblechen in Schichtdicke von 20 mm entleert.
EuroPat v2

The kneaded material is emptied out onto drying trays, in layers 20 mm thick.
Das Knetgut wird auf Trockenblechen in Schichtdicke von 20 mm entleert.
EuroPat v2

The piston seal ensures that the capillary is completely emptied, leaving no residues.
Aufgrund der Kolbendichtung wird die Kapillare rückstandslos geleert.
EuroPat v2

Mixing compartment 32 is emptied through outlet 33.
Durch den Austritt 33 wird die Mischkammer entleert.
EuroPat v2

Here the container is lifted and emptied into the quenching chamber from above.
Hier wird der Koksbehälter angehoben und von oben in die Kühlkammer ent leert.
EUbookshop v2

The drum is emptied on thejob site by rotating the drum.
Die Trommel wird an der Baustelle durch Drehen der Trommel geleert.
EUbookshop v2

After 60 seconds the plate is emptied.
Nach 60 Sek. wird die Platte ausgeleert.
EuroPat v2

The piston 66 is again moved outwardly and thus the chamber 65 is emptied.
Der Kolben 66 wird wieder ausgefahren und damit die Kammer 65 geleert.
EuroPat v2

After it is emptied, the drawer 51 is conveyed back to the receiving place 60.
Nach dem Entleeren wird die Lade 51 zurück zur Eingabestelle 60 bewegt.
EuroPat v2

The container 13 is emptied of the collected waste liquour which is then used for a further separation.
Die gesammelte Ablauge aus Behälter 13 wird entleert und einer weiteren Trennung zugeführt.
EuroPat v2

The container 67 is fully emptied into the chamber 19 and the flap 15 is then closed.
Der Inhalt des Containers 67 wird nun in die Einfüllkammer 19 entleert.
EuroPat v2

Prior to using the burner 14, the combustion chamber 4 is emptied.
Vor der Inbetriebnahme des Brenners 14 wird der Brennraum 4 entleert.
EuroPat v2

The cartridge bag is emptied by squeezing.
Der Kartuschenbeutel wird durch Ausdrücken geleert.
EuroPat v2

This assures satisfactory drainage of the water when the pipeline system is emptied.
Hierdurch ist ein einwandfreier Ablauf des Wassers beim Entleeren des Rohrleitungssystems gewährleistet.
EuroPat v2

2, the chamber 30 is emptied by a connecting bore 58 in the chamber wall 40.
Die Kammer 30 wird vielmehr über eine Anschlußbohrung 58 der Kammerwand 40 entleert.
EuroPat v2

As soon as the discharge container 8 is fully emptied, the three-way valve 14 is closed.
Sobald der Ablaßbehälter 8 völlig entleert ist, wird der Dreiwegehahn 14 geschlossen.
EuroPat v2

This is emptied when the speed of rotation is again increased.
Dieses wird entleert, wenn man die Drehzahl erneut erhöht.
EuroPat v2

The bladder is filled and emptied via the outlet flange.
Das Befüllen und Entleeren der Blase erfolgt über den Auslaßflansch.
EuroPat v2

The siphon 6 is emptied and subsequently filled here in the known manner.
Der Siphon 6 wird hier in bekannter Weise entleert und anschliessend wieder nachgefüllt.
EuroPat v2

Then the honeycomb carrier is emptied by blowing or by suction.
Danach wird der Wabenkörper wieder durch Ausblasen oder Absaugen entleert.
EuroPat v2

Finally, flavor is added and the vessel is emptied.
Zuletzt wird Aroma zugegeben und der Kessel entleert.
EuroPat v2