Translation of "Is emptied" in German
This
is
regularly
emptied
and
the
data
entered
into
a
database.
Dieser
wird
regelmäßig
geleert
und
die
Daten
werden
in
eine
Datenbank
eingetragen.
Wikipedia v1.0
Of
course,
when
that
much
force
is
used,
the
mind
is
emptied.
Bei
Anwendung
von
so
viel
Gewalt
wird
das
Gehirn
natürlich
geleert.
OpenSubtitles v2018
Bilge
water
is
emptied
into
harbours,
produce
sent
through
the
mail.
Leckwasser
wird
in
Häfen
ausgeleert,
Produkte
mit
der
Post
verschickt.
OpenSubtitles v2018
The
homogenised
kneading
material
is
emptied
out
onto
drying
trays,
in
layers
20
mm
thick.
Das
homogenisierte
Knetgut
wird
auf
Trockenblechen
in
Schichtdicke
von
20
mm
entleert.
EuroPat v2
The
kneaded
material
is
emptied
out
onto
drying
trays,
in
layers
20
mm
thick.
Das
Knetgut
wird
auf
Trockenblechen
in
Schichtdicke
von
20
mm
entleert.
EuroPat v2
The
piston
seal
ensures
that
the
capillary
is
completely
emptied,
leaving
no
residues.
Aufgrund
der
Kolbendichtung
wird
die
Kapillare
rückstandslos
geleert.
EuroPat v2
Mixing
compartment
32
is
emptied
through
outlet
33.
Durch
den
Austritt
33
wird
die
Mischkammer
entleert.
EuroPat v2
Here
the
container
is
lifted
and
emptied
into
the
quenching
chamber
from
above.
Hier
wird
der
Koksbehälter
angehoben
und
von
oben
in
die
Kühlkammer
ent
leert.
EUbookshop v2
The
drum
is
emptied
on
thejob
site
by
rotating
the
drum.
Die
Trommel
wird
an
der
Baustelle
durch
Drehen
der
Trommel
geleert.
EUbookshop v2
After
60
seconds
the
plate
is
emptied.
Nach
60
Sek.
wird
die
Platte
ausgeleert.
EuroPat v2
The
piston
66
is
again
moved
outwardly
and
thus
the
chamber
65
is
emptied.
Der
Kolben
66
wird
wieder
ausgefahren
und
damit
die
Kammer
65
geleert.
EuroPat v2
After
it
is
emptied,
the
drawer
51
is
conveyed
back
to
the
receiving
place
60.
Nach
dem
Entleeren
wird
die
Lade
51
zurück
zur
Eingabestelle
60
bewegt.
EuroPat v2
The
container
13
is
emptied
of
the
collected
waste
liquour
which
is
then
used
for
a
further
separation.
Die
gesammelte
Ablauge
aus
Behälter
13
wird
entleert
und
einer
weiteren
Trennung
zugeführt.
EuroPat v2
The
container
67
is
fully
emptied
into
the
chamber
19
and
the
flap
15
is
then
closed.
Der
Inhalt
des
Containers
67
wird
nun
in
die
Einfüllkammer
19
entleert.
EuroPat v2
Prior
to
using
the
burner
14,
the
combustion
chamber
4
is
emptied.
Vor
der
Inbetriebnahme
des
Brenners
14
wird
der
Brennraum
4
entleert.
EuroPat v2
The
cartridge
bag
is
emptied
by
squeezing.
Der
Kartuschenbeutel
wird
durch
Ausdrücken
geleert.
EuroPat v2
This
assures
satisfactory
drainage
of
the
water
when
the
pipeline
system
is
emptied.
Hierdurch
ist
ein
einwandfreier
Ablauf
des
Wassers
beim
Entleeren
des
Rohrleitungssystems
gewährleistet.
EuroPat v2
2,
the
chamber
30
is
emptied
by
a
connecting
bore
58
in
the
chamber
wall
40.
Die
Kammer
30
wird
vielmehr
über
eine
Anschlußbohrung
58
der
Kammerwand
40
entleert.
EuroPat v2
As
soon
as
the
discharge
container
8
is
fully
emptied,
the
three-way
valve
14
is
closed.
Sobald
der
Ablaßbehälter
8
völlig
entleert
ist,
wird
der
Dreiwegehahn
14
geschlossen.
EuroPat v2
This
is
emptied
when
the
speed
of
rotation
is
again
increased.
Dieses
wird
entleert,
wenn
man
die
Drehzahl
erneut
erhöht.
EuroPat v2
The
bladder
is
filled
and
emptied
via
the
outlet
flange.
Das
Befüllen
und
Entleeren
der
Blase
erfolgt
über
den
Auslaßflansch.
EuroPat v2
The
siphon
6
is
emptied
and
subsequently
filled
here
in
the
known
manner.
Der
Siphon
6
wird
hier
in
bekannter
Weise
entleert
und
anschliessend
wieder
nachgefüllt.
EuroPat v2
Then
the
honeycomb
carrier
is
emptied
by
blowing
or
by
suction.
Danach
wird
der
Wabenkörper
wieder
durch
Ausblasen
oder
Absaugen
entleert.
EuroPat v2
Finally,
flavor
is
added
and
the
vessel
is
emptied.
Zuletzt
wird
Aroma
zugegeben
und
der
Kessel
entleert.
EuroPat v2