Übersetzung für "Empty" in Deutsch
Human
rights,
democracy
and
good
governance
are
empty
words.
Menschenrechte,
Demokratie
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
sind
leere
Worte.
Europarl v8
For
too
many
millions
of
our
fellow
citizens
those
words
are
no
more
than
empty
rhetoric.
Für
zuviele
Millionen
unserer
Mitbürger
bedeuten
diese
Worte
nicht
mehr
als
hohle
Phrasen.
Europarl v8
It
has
not
stinted
on
empty
threats
and
sabre
rattling.
An
leeren
Drohungen
und
Säbelgerassel
hat
es
nicht
gefehlt.
Europarl v8
He
did
nothing
more
than
make
empty
general
statements
that
we
had
heard
before
Nichts
als
leere
Gemeinplätze,
die
wir
schon
kannten.
Europarl v8
Having
empty
planes
take
off
makes
no
sense
from
an
economic
or
an
environmental
perspective.
Leere
Flugzeuge
abheben
zu
lassen
macht
unter
wirtschaftlichem
bzw.
ökologischem
Gesichtspunkt
keinen
Sinn.
Europarl v8
The
Member
States'
coffers
are
empty.
Die
Staatskassen
der
Mitgliedstaaten
sind
leer.
Europarl v8
You
can
see
a
glass
as
being
half
full
or
half
empty.
Sie
können
ein
Glas
als
halb
voll
oder
als
halb
leer
betrachten.
Europarl v8
In
spite
of
this,
I
hope
the
priorities
will
not
be
only
empty
promises.
Dennoch
hoffe
ich,
dass
die
Prioritäten
nicht
nur
leere
Versprechungen
waren.
Europarl v8
The
assurances
that
they
will
be
safe
are
only
empty
assurances.
Die
Versicherungen,
dass
sie
sicher
sein
werden,
sind
nur
leere
Versprechen.
Europarl v8
For
how
long
will
the
Commission
be
content
with
fine
but
empty
promises?
Wie
lange
wird
die
Kommission
sich
mit
schönen
aber
leeren
Versprechungen
zufriedengeben?
Europarl v8
Responsibility
tends
to
be
condemned
with
grand
but
empty
gestures.
Das
Verantwortungsbewußtsein
verträgt
sich
meist
nicht
mit
großen
hohlen
Gesten.
Europarl v8
Otherwise
there
is
a
danger
that
these
countries
will
be
left
empty-handed
at
the
beginning
of
1999.
Sonst
besteht
die
Gefahr,
daß
diese
Länder
Anfang
1999
leer
ausgehen.
Europarl v8
What
we
gave
the
Greeks
was
an
empty
cup.
Was
wir
den
Griechen
dargeboten
haben,
waren
leere
Hände.
Europarl v8
These
are
not
merely
empty
words
with
no
real
meaning.
Das
sind
keine
leeren
Worte
ohne
Bedeutung.
Europarl v8
Will
you
live
up
to
your
treaty,
or
is
it
just
empty
words?
Werden
Sie
diesem
Vertrag
gerecht
werden,
oder
sind
das
nur
leere
Worte?
Europarl v8
Otherwise,
they
will
just
stay
on
paper
and
be
empty
words.
Andernfalls
werden
sie
nur
auf
dem
Papier
stehen
und
leere
Worte
bleiben.
Europarl v8
Endless
promises
and
empty
words,
never
followed
up
with
action.
Endlose
Versprechen
und
leere
Worte,
denen
nie
Taten
folgen.
Europarl v8
Words
do
not
mean
much'.
However,
the
supporters
of
Turkey
have
allowed
themselves
to
be
deceived
by
positive-sounding,
empty
words.
Aber
genau
von
schönen,
leeren
Worthülsen
haben
sich
die
Türkeibefürworter
täuschen
lassen.
Europarl v8
If
it
were
not
financed,
it
would
remain
empty
words.
Gäbe
es
für
sie
keine
Finanzierung,
dann
würden
nur
leere
Worte
bleiben.
Europarl v8
However,
there
are
only
empty
seats
where
the
Council
is
supposed
to
be.
Doch
dort,
wo
der
Rat
sein
sollte,
sind
leere
Sessel.
Europarl v8