Übersetzung für "Is desirous" in Deutsch

What robot is desirous or compulsive by nature?
Welcher Roboter hat von Natur aus Begierden und Obsessionen?
OpenSubtitles v2018

Dear Henry... life in Springfield is less than desirous.
Lieber Henry... das Leben in Springfield ist nicht sehr erstrebenswert.
OpenSubtitles v2018

A minimal content of organic solvents is desirous.
Es wird ein möglichst niedriger Gehalt an organischen Lösungsmitteln angestrebt.
EuroPat v2

Or your daughter or your son is desirous of cherishing these unique moments by writing down?
Oder Ihre Tochter oder Ihr Sohn hat den Wunsch, diese einmaligen Momente schriftlich festzuhalten?
ParaCrawl v7.1

There has come to you a Messenger of Allah from among yourselves, who is distressed by the losses you sustain, who is ardently desirous of your welfare and is tender and merciful to those that believe.
Gewiß, bereits ist zu euch ein Gesandter von den Eurigen gekommen, ihn macht betroffen, was ihr erleidet, er achtet auf euch und ist den Mumin gegenüber erbarmend, gnädig.
Tanzil v1

The EU reiterates that it is desirous of gradually resuming cooperation once a credible roadmap has been adopted and depending on the latter's progress.
Die EU bekräftigt ihren Wunsch, nach der Annahme eines glaubwürdigen Fahrplans die Zusammenarbeit entsprechend den Fortschritten bei der Umsetzung dieses Fahrplans schrittweise wieder aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

In those cases in which it is desirous to coat the paper prior to printing and to store the same, it is necessary to assure the lack of discoloration.
Falls das Papier vor dem Bedrucken mit der Druckfarbe überzogen und gelagert werden soll, ist es nötig sicherzustellen, dass keine Entfärbung eintreten kann.
EuroPat v2

The European Union will continue to closely monitor progress towards elections and is desirous to pursue the co operation with Fiji on the basis of the Cotonou Agreement.
Die EU wird die im Hinblick auf die Wahlen erzielten Fortschritte weiterhin genau verfolgen und möchte die Zusammenarbeit mit Fidschi auf der Grundlage des Cotonou-Abkommens fortsetzen.
EUbookshop v2

We now know that the proposals which came out of the Rome meeting represent a glimmer of hope — and not the only one — that the younger generation in that country (and especially many girls and women) is desirous of playing a different role: they want no compromise with the old order and are not disposed to submit to gagging in the name of Islam.
Die bei dem Treffen in Rom unterbreiteten Vorschläge stellen, wie wir heute wissen, einen — und nicht den einzigen — Hoffnungsschimmer dar, daß von den neuen Generationen, und — wie ich hervorheben möchte — vor allem von zahlrei­chen Frauen, eine neue Rolle gefordert wird, nämlich keine Kompromisse mit dem alten Regime zu schließen und nicht bereit zu sein, sich durch eine islamische Vormundschaft knebeln zu lassen.
EUbookshop v2

The EU will continue to closely monitor progress towards elections and is desirous to pursue the co-operation with Fiji on the basis of the Cotonou Agreement.
Die EU wird die im Hinblick auf die Wahlen erzielten Fortschritte weiterhin genau verfolgen und möchte die Zusammenarbeit mit Fidschi auf der Grundlage des Cotonou-Abkommens fortsetzen.
TildeMODEL v2018

To permit economical manufacture of cases with different dimensions, it is desirous to be able to use as much as possible the same structural parts for all designs.
Um eine wirtschaftliche Herstellung von Kästen mit verschiedenen Abmessungen zu ermöglichen, ist man bestrebt, möglichst gleiche Bauteile für alle Ausführungen verwenden zu können.
EuroPat v2

Above and beyond that, the two-sided pusher for the goods accommodated on product-carrier table 29 is also desirous because the shelf-stocking vehicle, which moves through the supply aisle 13 (see FIG. 1), is intended to load and supply the shelves both left and right of the aisle.
Darüber hinaus ist die zweiseitige Verschieberichtung für die auf dem Produktauflagetisch 29 aufgenommenen Waren auch deshalb von Bedeutung, weil das Regalversorgungsfahrzeug, welches sich durch die Versorgungsgasse 13 (siehe Figur 1) bewegt, sowohl die Regale links als auch rechts von der Gasse bestücken und versorgen soll.
EuroPat v2

The truth is, that the world, knowing nothing of the blessings of the Catholic faith, and prophesying nothing but ill concerning it, fancies that a convert, after the first fervour is over, feels nothing but disappointment, weariness, and offence in his new religion, and is secretly desirous of retracing his steps.
In Wahrheit wähnt die Welt, die die Segnungen des katholischen Glaubens nicht kennt und über ihn nur Böses zu prophezeien hat, daß ein Konvertit auf seinen Erstlingseifer hin nichts als Enttäuschung, Überdruß und Ärgernis in seiner neuen Religion empfinde und insgeheim den Wunsch habe, seinen Schritt zurückzunehmen.
ParaCrawl v7.1

We have already spoken on the necessity of private penance, for the Christian who is at all desirous to make progress in the path of salvation.
Wir haben bereits über die Notwendigkeit der privaten Buße für den Christen gesprochen, die überhaupt den Wunsch ist ein Fortschritt auf dem Weg des Heils zu machen.
ParaCrawl v7.1

A part of the bourgeoisie is desirous of redressing social grievances in order to secure the continued existence of bourgeois society.
Ein Theil der Bourgeoisie wünscht den socialen Mißständen abzuhelfen, um den Bestand der bürgerlichen Gesellschaft zu sichern.
ParaCrawl v7.1

This variant is most probable not because the bureaucracy remains true to the socialist programme but because it is neither desirous nor capable of sharing the power, and the privileges the latter entails, with the old ruling classes in the occupied territories.
Diese Variante ist höchstwahrscheinlich, nicht weil die Bürokratie dem sozialistischen Programm treu bleibt, sondern weil es nicht dazu gewillt oder fähig ist, die Macht und die mit der letzteren verbundenen Privilegien in den besetzten Gebieten mit den alten herrschenden Klassen zu teilen.
ParaCrawl v7.1

As a rule, a user is desirous of adhering to a specific target value in terms of water hardness with certain tolerances applying for the admixed water.
In der Regel wünscht ein Anwender einen bestimmten Zielwert von Wasserhärte mit gewissen Toleranzen im Verschnittwasser einzuhalten.
EuroPat v2

It is desirous to pour a liquid stream evenly when manually pouring liquid from containers to prevent the unwanted sloshing of the liquid.
Beim manuellen Ausgießen von Flüssigkeiten aus Behältern ist es wünschenswert, daß das Ausgießen mit einem gleichmäßigem Flüssigkeitsstrahl erfolgt, um das störende Herausschwappen der Flüssigkeit zu vermeiden.
EuroPat v2

It is therefore desirous to provide a discharge head for fluids, which may ensure easy handling and which may reduce the risk of contamination of the medium.
Aufgabe der Erfindung ist es daher, einen Fluidaustragkopf zu schaffen, der eine gute Handhabung gewährleistet und die Gefahr einer Kontaminierung des Mediums verringert.
EuroPat v2

For this reason, it is desirous to have a process for operating a Coriolis mass flow rate measurement device (CMD) which makes it possible to maintain the operating point even when multiphase flows occur.
Daraus ergibt sich der Wunsch, über ein derartiges Verfahren zum Betreiben eines Coriolis-Massendurchflußmeßgerätes zu verfügen, das es erlaubt, den Arbeitspunkt auch beim Auftreten von Mehrphasenströmungen nicht zu verlieren.
EuroPat v2

Once a Guru knows that a person is truly desirous of God-realisation, then they do everything to help them progress spiritually.
Sobald ein Guru weiß, dass man sich wirklich die Verwirklichung Gottes wünscht, dann tun er alles, um denjenigen zu einem spirituellen Fortschritt zu verhelfen.
ParaCrawl v7.1

This variant is most probable not because the bureaucracy remains true to the socialist program but because it is neither desirous nor capable of sharing the power, and the privileges the latter entails, with the old ruling classes in the occupied territories.
Das ist am wahrscheinlichsten, nicht weil die Bürokratie dem sozialistischen Programm treu geblieben wäre, sondern weil sie weder beabsichtigt noch dazu imstande ist, die Macht und die Privilegien, die letztere mit sich bringt, mit den alten herrschenden Klassen in den besetzten Gebieten zu teilen.
ParaCrawl v7.1