Übersetzung für "Is desirable" in Deutsch
An
increased
contribution
by
the
Member
States
is
desirable.
Ein
Anstieg
der
Beiträge
der
Mitgliedstaaten
wird
gewünscht.
Europarl v8
It
is
therefore
desirable
for
the
Commission
to
reassess
its
position
in
unambiguous
terms.
Es
ist
daher
wünschenswert,
dass
die
Kommission
ihre
Position
eindeutig
neu
abwägt.
Europarl v8
The
establishment
of
an
observatory
for
racism
and
xenophobia
is
desirable.
Die
Einrichtung
einer
Beobachtungsstelle
für
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
ist
wünschenswert.
Europarl v8
The
framework
is
principally
desirable
in
terms
of
the
internal
market.
Diese
Rahmen
sind
hauptsächlich
im
Hinblick
auf
den
Binnenmarkt
wünschenswert.
Europarl v8
It
is
desirable,
but
not
an
absolute
condition.
Das
ist
wünschenswert,
aber
keine
absolute
Bedingung.
Europarl v8
This
is
indeed
a
desirable
development.
Dies
ist
in
der
Tat
eine
wünschenswerte
Entwicklung.
Europarl v8
This
also
is
a
very
desirable
amendment
to
that
proposal.
Auch
der
Änderungsantrag
zu
diesem
Vorschlag
ist
äußerst
begrüßenswert.
Europarl v8
For
this
reason
I
consider
that
harmonisation
is
neither
possible
nor
is
it
desirable.
Ich
halte
daher
eine
Harmonisierung
für
nicht
möglich
und
auch
nicht
für
wünschenswert.
Europarl v8
We
think
the
introduction
of
a
penalty-point
system
is
desirable.
Die
Einführung
eines
Strafpunktesystems
halten
wir
für
wünschenswert.
Europarl v8
At
a
time
of
a
raging
economic
crisis,
developing
the
SME
sector
is
a
highly
desirable
thing.
In
Zeiten
einer
tobenden
Wirtschaftskrise
ist
die
Entwicklung
des
KMU-Sektors
durchaus
wünschenswert.
Europarl v8
In
principle,
close
cooperation
between
the
various
authorities
to
fight
crime
is
a
desirable
thing.
Prinzipiell
ist
eine
enge
Zusammenarbeit
der
verschiedenen
Behörden
zur
Verbrechensbekämpfung
auch
wünschenswert.
Europarl v8
It
is
desirable
for
future
actions
to
be
closely
linked
to
overall
EU
priorities.
Künftige
Maßnahmen
sollten
eng
auf
die
allgemeinen
EU-Prioritäten
abgestimmt
sein.
Europarl v8
It
is
naturally
desirable
that
exchange
rates
fluctuate
as
little
as
possible.
Natürlich
ist
es
wünschenswert,
daß
die
Devisenkurse
so
klein
wie
möglich
sind.
Europarl v8
It
is
desirable
to
shed
proper
light
on
this
issue.
Es
ist
gut,
daß
dieses
Problem
gründlich
untersucht
worden
ist.
Europarl v8
By
the
same
occasion,
it
is
considered
desirable
to
assemble
all
the
derogations
authorised
to
date
in
a
single
decision.
Zugleich
sollten
alle
bisher
genehmigten
Ausnahmen
in
einer
einzigen
Entscheidung
zusammengefasst
werden.
DGT v2019
It
is
desirable
to
establish
the
definitions
needed
for
a
uniform
interpretation
of
this
Regulation.
Die
für
die
einheitliche
Auslegung
dieser
Verordnung
erforderlichen
Definitionen
sollten
festgelegt
werden.
DGT v2019
Close
cooperation
with
the
ASEAN
countries
is
clearly
desirable.
Eine
enge
Zusammenarbeit
mit
den
ASEAN-Staaten
ist
sicher
sinnvoll.
Europarl v8
It
is
therefore
desirable
that
this
country
should
be
included
in
this
dialogue.
Daher
ist
es
wünschenswert,
dass
es
in
diesen
Dialog
einbezogen
wird.
Europarl v8
That
is
desirable
and
included
in
our
proposal.
Das
ist
wünschenswert
und
wird
in
unseren
Vorschlag
aufgenommen.
Europarl v8