Übersetzung für "Is configured" in Deutsch

The communication of a component-based system is only configured, instead of being programmed.
Die Kommunikation eines komponenten-basierten Systems wird projektiert statt programmiert.
Wikipedia v1.0

The cover 36 of the collecting vessel 32 is configured as a cyclone cover.
Der Deckel 36 des Sammelbehälters 32 ist als Zyklondeckel ausgebildet.
EuroPat v2

Therefore the plane is preferably configured as a pierced plate.
Vorzugsweise ist daher die Ebene als Lochblech ausgebildet.
EuroPat v2

This equalizing spring is configured as a compression spring.
Diese Ausgleichsfeder ist als Druckfeder gestaltet.
EuroPat v2

The transducer 3 is configured as an inductive needle movement sensor NBF.
Der Geber 3 ist als induktiver Nadelbewegungsfühler NBF ausgebildet.
EuroPat v2

Means 14 is therefore configured as a spring element, preferably a gas pressure spring.
Das Mittel 14 ist deshalb als Federelement, vorzugsweise als Gasdruckfeder ausgebildet.
EuroPat v2

The latter is rigidly configured and made of a metallic material.
Dieses ist unnachgiebig gestaltet und besteht aus metallischem Werkstoff.
EuroPat v2

In a particular embodiment the extraction column is configured as agitated column.
In einer besonderen Ausführungsform ist die Extraktionskolonne als eine gerührte Kolonne gestaltet.
EuroPat v2

Threaded sleeve 1 is essentially configured as a hollow cylinder.
Die Gewindehülse 1 ist im wesentlichen als Hohlzylinder ausgebildet.
EuroPat v2

Every second segment 27.2 is configured as a snap catch 28.
Jedes zweite Segment 27.2 ist als Rasthaken 28 ausgebildet.
EuroPat v2

The intervertebral disc endoprothesis is configured either as described in either example 6 or 7.
Die Bandscheibenendoprothese wird entweder wie im Ausführungsbeispiel 6 oder 7 beschrieben, ausgeführt.
EuroPat v2

Vertical filter VF following at the output of frame store BS3 is configured as a transversal filter.
Das am Ausgang des Bildspeichers BS3 folgende Vertikalfilter VF ist als Transversalfilter aufgebaut.
EuroPat v2

The valve is especially advantageously configured as a ball valve.
Mit besonderem Vorteil ist das Ventil als Kegelventil ausgebildet.
EuroPat v2

The integration means 15 is configured as a characteristic field.
Das Integrationsmittel 15 ist als Kennfeld aufgebaut.
EuroPat v2

A damper 44 is configured to be adjustable in its damping characteristic.
Der Dämpfer 44 ist in seiner Dämpfungscharakteristik verstellbar ausgelegt.
EuroPat v2

The vehicle is configured for 300 passengers.
Das Schiff ist zugelassen für 300 Fahrgäste.
WikiMatrix v1

This construction is not optimally configured with respect to efficiency, manufacturing cost or material requirements.
Diese Konstruktion ist bezüglich Wirkungsgrad, Fabrikationsaufwand und Materialbelastung nicht optimal gestaltet.
EuroPat v2