Übersetzung für "Is conducting" in Deutsch
Secondly,
is
the
Commission
conducting
negotiations
with
governments
in
Central
and
Eastern
Europe?
Zweitens:
Führt
die
Kommission
Gespräche
mit
den
Regierungen
in
Mittel-
und
Osteuropa?
Europarl v8
At
the
same
time,
the
Commission
is
conducting
bilateral
and
inter-regional
negotiations
with
numerous
trading
partners.
Gleichzeitig
führt
die
Kommission
bilaterale
und
interregionale
Verhandlungen
mit
zahlreichen
Handelspartnern.
Europarl v8
The
intergovernmental
NATO
is
now
conducting
that
operation
through
voluntary
participation.
Die
zwischenstaatliche
NATO
führt
diese
Operation
nun
im
Rahmen
einer
freiwilligen
Teilnahme
durch.
Europarl v8
The
European
Commission
is
conducting
the
negotiations.
Die
Europäische
Kommission
führt
diese
Verhandlungen.
Europarl v8
The
European
Commission
is
moreover
conducting
a
sustainability
impact
assessment
of
the
free
trade
area.
Darüber
hinaus
führt
die
Kommission
derzeit
eine
Nachhaltigkeitsprüfung
der
Freihandelszone
durch.
TildeMODEL v2018
To
ensure
proper
implementation
of
the
Directive,
the
Commission
is
conducting
systematic
conformity
checks
of
legislation
adopted.
Die
Kommission
führt
systematische
Konformitätsprüfungen
aller
erlassenen
Rechtsvorschriften
durch.
TildeMODEL v2018
Either
of
them
is
acceptable
for
conducting
experiments
both
with
and
without
metabolic
activation.
Beide
sind
für
die
Durchführung
von
Versuchen
mit
und
ohne
Stoffwechselaktivierungssystem
geeignet.
DGT v2019
Dr.
Sanchez
is
conducting
an
autopsy
right
now.
Dr.
Sanchez
führt
gerade
eine
Autopsie
durch.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
is
conducting
negotiations
in
consultation
with
a
special
committee
appointed
by
the
Council.
Die
Kommission
führt
die
Verhandlungen
in
Absprache
mit
einem
vom
Rat
eingesetzten
Sonderausschuss.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
is
currently
conducting
negotiations
regarding
several
trade
and
investment
agreements.
Die
Europäische
Union
führt
derzeit
mehrere
Verhandlungen
über
Handels-
und
Investitionsabkommen.
TildeMODEL v2018
He
is
conducting
maneuvers
in
the
streets
of
the
city.
Er
führt
ein
Manöver
auf
der
Straße
durch.
OpenSubtitles v2018
The
VKI
is
currently
conducting
several
sets
of
proceedings
against
BAWAG
before
the
Austrian
courts.
Der
VKI
führt
gegen
die
BAWAG
gegenwärtig
mehrere
Zivilprozesse
vor
österreichischen
Gerichten.
TildeMODEL v2018
Security
service
is
conducting
a
cleansing
operation
here.
Der
Sicherheitsdienst
führt
hier
eine
Säuberungsaktion
durch.
OpenSubtitles v2018
For
him,
conducting
is
a
need.
Dirigieren
ist
für
ihn
eine
Notwendigkeit.
WMT-News v2019