Übersetzung für "Have to be conducted" in Deutsch

However, negotiations of this type have to be conducted, as you say, with restraint and intelligence, and the Vatican authorities have to be allowed to negotiate.
Überlassen Sie es ihnen, die Verhandlungen zu führen.
Europarl v8

Leakage tests shall have to be conducted with pressurized gas like air or nitrogen.
Leckprüfungen sind mit Druckgas wie Luft oder Stickstoff durchzuführen.
DGT v2019

Leakage tests shall have to be conducted with pressurised gas like air or nitrogen.
Dichtheitsprüfungen sind mit komprimiertem Gas wie Luft oder Stickstoff durchzuführen.
DGT v2019

To make cheese out of milk, many steps have to be conducted.
Damit aus der Milch Käse wird, müssen viele Schritte durchlaufen werden.
CCAligned v1

All funded projects will have to be conducted between 1 March and 30 September 2019 .
Geförderte Projekte müssen zwischen 01. März und 30. September 2019 durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Which clinical studies have to be conducted in order to gain approval?
Welche Studien müssen für eine Zulassung durchgeführt werden?
ParaCrawl v7.1

Therapeutically immediate measures of skilled life-guards have to be conducted.
Therapeutisch müssen Sofortmassnahmen von besonders geschultem Rettungspersonal erfolgen.
ParaCrawl v7.1

These actions have to be conducted at all levels of decision-making, from local to Community levels.
Diese Maßnahmen müssen auf allen Entscheidungsebenen durchgeführt werden, von der lokalen Ebene bis zur Gemeinschaftsebene.
TildeMODEL v2018

According to EN 1090, Surveillance Audits will have to be conducted by the Certification Body after the Certificate has been obtained.
Entsprechend EN 1090 sind nach der Erlangung des Zertifikats von der Zertifizierungsstelle Überwachungen durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Further necessary studies in the U.S. market environment will have to be conducted in the near future for this addition.
Für diesen Zusatz müssen in der nächsten Zeit weitere erforderliche Studien im U.S.-amerikanischen Marktumfeld durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The ROMP reactions therefore have to be conducted under an inert gas atmosphere and with extensively purified monomers.
Die ROMP-Reaktionen müssen deshalb unter aufwendiger Prozessführung unter Inertgasatmosphäre sowie mit aufwendig aufgereinigten Monomeren durchgeführt werden.
EuroPat v2

For the validation of the models and methods, experimental data has to be used and sensitivity analyses have to be conducted.
Zur Validierung der Modelle und Methoden sollen experimentelle Daten herangezogen und Sensitivitätsanalysen durchgeführt werden.
CCAligned v1

They do not have to be conducted at regular intervals and are thus only of importance in certain cases.
Sie sind nicht regelmäßig durchzuführen und sind daher nur in bestimmten Fällen von Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

This struggle is in reality nothing other than a struggle for power and would have to be conducted as such.
Dieser Kampf ist ein Kampf um die Macht und wird auch als solcher geführt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

IAF has determined that audits will have to be conducted according to ISO 50001:2018 from February 21 st, 2020 onward.
Die IAF hat festgelegt, dass ab 21. Februar 2020 Audits nach ISO 50001:2018 durchzuführen sind.
ParaCrawl v7.1

It is bad enough for a country to think that it has to conduct its political arguments in a court of law, that political arguments with Islam, political Islam, fundamentalist Islam, have to be conducted in court and by application of court judgments.
Schlimm genug, wenn ein Land glaubt, daß es die politische Auseinandersetzung vor Gericht führen muß, daß es die politische Auseinandersetzung mit dem Islam, mit dem politischen Islam, mit dem fundamentalistischen Islam vor Gericht und mit Gerichtsurteilen führen muß.
Europarl v8

The possibility of flexibility means that the discussion does not always have to be conducted with consideration for a small minority of integration opponents.
Die Möglichkeit der Flexibilität führt dazu, daß die Diskussion nicht immer mit Rücksicht auf eine kleine Minderheit von Integrationsgegnern geführt werden muß.
Europarl v8

As there are no alternative procedures for developing all drugs and vaccines, animal experiments have to be conducted.
Da es derzeit keine Alternativen für die Entwicklung von Medikamenten und Impfstoffen gibt, müssen Tierversuche durchgeführt werden.
Europarl v8