Übersetzung für "Conducted from" in Deutsch
Any
debate
on
altering
the
substance
of
the
regulations
should
be
conducted
separately
from
that
on
the
present
proposals.
Eine
Debatte
über
inhaltliche
Änderungen
sollte
getrennt
vom
jetzigen
Vorschlag
geführt
werden.
Europarl v8
A
total
of
130
X-7
flights
were
conducted
from
April
1951
to
July
1960.
Von
April
1951
bis
Juli
1960
wurden
insgesamt
130
Flüge
durchgeführt.
Wikipedia v1.0
Interviews
were
also
conducted
with
experts
from
the
space
sector
and
industry
representatives.
Zudem
wurden
Gespräche
mit
Sachverständigen
des
Raumfahrtsektors
und
mit
Vertretern
der
Industrie
geführt.
TildeMODEL v2018
Inspections
and
controls
should
be
conducted
from
outside
the
areas
as
far
as
possible.
Inspektionen
und
Kontrollen
sollten
möglichst
von
außen
erfolgen.
EUbookshop v2
Why
should
we
have
a
regional
policy
conducted
from
Brussels?
Wozu
brauchen
wir
eine
von
Brüssel
geführte
Regionalpolitik?
EUbookshop v2
An
internal
tube
94
is
conducted
from
the
septum
92
to
the
lowest
location
of
the
housing.
Vom
Septum
92
ist
ein
interner
Schlauch
94
zur
tiefsten
Gehäusestelle
geführt.
EuroPat v2
Bank
business
will
be
able
to
be
conducted
from
the
customers
armchair.
Bankgeschäfte
werden
vom
Sofa
aus
getätigt
werden
können.
EUbookshop v2
The
plating
solution
is
conducted
in
succession
from
the
cathode
space
15
to
the
anode
space
16.
Die
Abscheidelösung
wird
seriell
vom
Kathodenraum
15
zum
Anodenraum
16
geleitet.
EuroPat v2
The
operation
of
the
whole
mill
is
conducted
from
the
pulpits.
Die
gesamte
Anlage
wird
von
den
Steuerständen
aus
bedient.
EUbookshop v2
The
audit
was
conducted
from
May
2007to
March
2008.
Die
Prüfung
wurde
von
Mai
2007
bis
März
2008
durchgeführt.
EUbookshop v2
If
required,
the
cooling
air
can
also
be
conducted
from
the
bottom
to
the
top,
however.
Bei
Bedarf
kann
die
Kühlluft
jedoch
auch
von
unten
nach
oben
geführt
werden.
EuroPat v2