Übersetzung für "Is at stake" in Deutsch
The
credibility
of
the
Commission
is
at
stake.
Die
Glaubwürdigkeit
der
Kommission
steht
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
The
institutional
coherence
and
balance
of
the
European
project
is
at
stake.
Die
institutionelle
Kohärenz
und
das
Gleichgewicht
des
europäischen
Projekts
stehen
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
Our
credibility
is
at
stake.
Unsere
Glaubwürdigkeit
steht
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
Now
that
is
the
issue
at
stake,
but
there
is
a
sting
in
the
tail.
Darum
geht
es
also,
aber
die
Sache
hat
einen
Haken.
Europarl v8
There
is
a
lot
at
stake.
Es
steht
hier
viel
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
The
credibility
of
Parliament
is
at
stake.
Die
Glaubwürdigkeit
dieses
Parlaments
steht
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
The
credibility
of
the
EU
is
at
stake.
Die
Glaubwürdigkeit
der
EU
steht
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
Strictly
speaking,
it
is
the
credibility
of
the
EU
that
is
at
stake
here.
Und
genaugenommen
steht
hier
die
Glaubwürdigkeit
der
EU
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
The
character
of
Europe
as
a
mutually
supportive
community
is
now
at
stake.
Heute
steht
der
Charakter
Europas
als
Solidargemeinschaft
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
Our
whole
future
is
at
stake.
Unsere
Zukunft
insgesamt
steht
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
So
there
is
a
lot
at
stake.
Es
steht
nämlich
viel
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
Our
credibility
is
at
stake
here.
Immerhin
steht
unsere
Glaubwürdigkeit
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
Apart
from
the
financial
aspects
of
this
reform,
the
principle
of
subsidiarity
is
at
stake.
Neben
den
finanziellen
Aspekten
dieser
Reform
steht
das
Prinzip
der
Subsidiarität
im
Vordergrund.
Europarl v8
Is
it
a
match
for
what
is
at
stake?
Wird
das
dem
gerecht,
was
auf
dem
Spiel
steht?
Europarl v8
When
there
is
so
much
at
stake,
the
road
will
never
be
easy.
Wenn
so
viel
auf
dem
Spiel
steht,
ist
der
Weg
niemals
leicht.
Europarl v8
All
of
this
is
at
stake
today.
All
dies
steht
heute
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
Europe's
credibility
is
at
stake.
Die
Glaubwürdigkeit
Europas
steht
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
Is
the
Commissioner
aware
of
what
is
at
stake
today?
Ist
sich
die
Kommissarin
dessen
bewusst,
was
heute
auf
dem
Spiel
steht?
Europarl v8
Quite
simply,
our
competitiveness
is
also
at
stake.
Unsere
Wettbewerbsfähigkeit
steht
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
Its
very
credibility
is
at
stake.
Seine
Glaubwürdigkeit
steht
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
A
very
important
democratic
principle
is
at
stake.
Es
steht
ein
sehr
wichtiger
demokratischer
Grundsatz
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
The
balance
of
our
society
is
at
stake.
Das
Gleichgewicht
unserer
Gesellschaft
steht
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
What
is
at
stake
here
is
our
credibility
and
the
credibility
of
our
commitment
to
the
cause
of
human
rights.
Es
geht
um
unsere
Glaubwürdigkeit
und
die
Ernsthaftigkeit
unseres
Einsatzes
für
die
Menschenrechte.
Europarl v8
It
is
democracy
which
is
at
stake.
Hier
steht
die
Demokratie
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
The
effectiveness
of
the
common
market
is
at
stake
here.
Auf
dem
Spiel
steht
hier
das
Funktionieren
des
gemeinsamen
Marktes.
Europarl v8
A
great
deal
is
at
stake.
Es
steht
dort
viel
auf
dem
Spiel.
Europarl v8