Übersetzung für "Is ambiguous" in Deutsch
It
is
difficult
to
ignore
the
fact
that
the
resolution
is
disjointed
and
ambiguous.
Ich
muß
nämlich
sagen,
daß
die
Entschließung
unzusammenhängend
und
auch
doppeldeutig
ist.
Europarl v8
But
if
the
term
used
is
"products'
this
is
ambiguous.
Aber
wenn
es
"produits"
heißt,
ist
der
Begriff
nicht
eindeutig.
Europarl v8
Because,
in
spite
of
everything,
this
whole
instrument
is
still
remarkably
ambiguous.
Weil
das
ganze
Instrument
trotz
allem
recht
nebulös
bleibt.
Europarl v8
I
would
argue
that
the
so-called
international
agreement
is
at
best
ambiguous.
Ich
würde
behaupten,
dass
das
so
genannte
internationale
Übereinkommen
bestenfalls
zweideutig
ist.
Europarl v8
It
is
also
true
that
the
programme
is
ambiguous.
Es
stimmt
auch,
dass
das
Programm
nicht
eindeutig
ist.
Europarl v8
The
joint
resolution
is
still
quite
ambiguous
on
this
essential
issue.
Die
gemeinsame
Entschließung
bleibt
in
dieser
wesentlichen
Frage
sehr
unklar.
Europarl v8
Thirdly,
this
report
is
ambiguous
and
implicitly
accepts
the
Commission’s
proposal.
Drittens
ist
dieser
Bericht
zweideutig
und
akzeptiert
den
Kommissionsvorschlag
indirekt.
Europarl v8
The
current
Spanish
Government's
approach
is
very
ambiguous
in
this
regard.
Das
Verhalten
der
gegenwärtigen
spanischen
Regierung
in
dieser
Sache
ist
ambivalent.
Europarl v8
Mr
Adamou's
report
is
strangely
ambiguous
on
these
issues.
Der
Bericht
von
Herrn
Adamou
ist
seltsamerweise
voller
Widersprüche
bei
diesen
Themen.
Europarl v8
There
are
times
when
consent
is
ambiguous
and
we
need
a
large-scale
cultural
conversation
about
that.
Manchmal
ist
Zustimmung
missverständlich
und
wir
brauchen
eine
umfassende
kulturelle
Diskussion.
TED2020 v1
Call
to
EncryptEMailController:
:protocolAsString()
is
ambiguous.
Der
Aufruf
von
EncryptEMailController::protocolAsString()
ist
nicht
eindeutig.
KDE4 v2
The
Internet’s
impact
on
politics
is
deeply
ambiguous.
Die
Auswirkungen
des
Internets
auf
die
Politik
sind
höchst
ungewiss.
News-Commentary v14
Making
matters
worse,
the
rule
of
succession
is
ambiguous.
Verschlimmert
wird
die
Situation
dadurch,
dass
die
Nachfolgeregelung
nicht
eindeutig
ist.
News-Commentary v14
Consequently,
the
scope
of
the
transposition
acts
is
ambiguous.
Demzufolge
ist
der
Anwendungsbereich
der
Gesetze
zur
Umsetzung
unklar.
TildeMODEL v2018
In
Article
2.2
the
treatment
of
hybrid
plants
is
ambiguous.
In
Artikel
2.2.
ist
die
Behandlung
von
Hybridanlagen
zweideutig.
TildeMODEL v2018
The
minimum
set
of
leased
lines
with
Common
Technical
Characteristics
is
somewhat
ambiguous.
Die
Aufstellung
über
den
Mindestbestand
an
Mietleitungen
ist
etwas
verschwommen.
TildeMODEL v2018
Even
more,
the
qualitative
determination
of
foreign
fat
using
sterols
is
ambiguous.
Außerdem
ist
die
qualitative
Bestimmung
von
Fremdfetten
mit
Sterolen
nicht
eindeutig.
DGT v2019
The
definition
of
the
competent
authority
is
somewhat
ambiguous.
Die
Benennung
der
zuständigen
Behörde
ist
nicht
ganz
eindeutig.
TildeMODEL v2018
Such
methodology
as
set
out
in
certain
other
regulations
is
ambiguous
and
difficult
to
apply.
Die
in
bestimmten
anderen
Verordnungen
dargelegte
Methodik
ist
unklar
und
schwer
anwendbar.
TildeMODEL v2018
The
flavor
is
ambiguous,
like
you.
Der
Geschmack
ist
unklar,
genau
wie
du.
OpenSubtitles v2018
What
is
ambiguous
about
your
family
being
gone?
Was
ist
ungewiss
daran,
wenn
die
eigene
Familie
fort
ist?
OpenSubtitles v2018
Evidence
is
ambiguous,
evidence
deteriorates,
evidence,
Beweislage
unklar,
Beweislage
verschlechtert
sich,
OpenSubtitles v2018
Yet
she
is
ambiguous
in
her
treatment
of
non-whites.
Doch
sie
ist
mehrdeutig
in
ihrer
Betrachtung
der
Nicht-Weißen.
Wikipedia v1.0